UNTADELIG in English translation

blameless
untadelig
schuldlos
unschuldig
tadellos
ohne tadel
unsträflich
makellos
vollkommen
unbescholten
ohne schuld
impeccable
tadellos
einwandfrei
makellos
ausgezeichnet
untadelig
unfehlbar
perfekte
erstklassigen
hervorragenden
without blame
untadelig
ohne schuld
ohne vorwürfe
irreproachable
einwandfrei
untadelig
tadellos
unbescholtene
perfect
perfekt
ideal
vollkommen
optimal
gut
perfektionieren
einwandfrei
uprightly
richtig wandelten
aufrichtig
als anhänger des reinen glaubens
faultless
fehlerfrei
tadellos
einwandfrei
fehlerlos
makellos
untadelig
perfekt
mangelfreie
mängelfrei
undefiled
unbefleckt
makellose
above reproach
untadelig
ohne tadel
über jeden vorwurf erhaben
irreprehensible

Examples of using Untadelig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Timotheus 3:2 sagt:„Der Aufseher nun muss untadelig sein, Mann einer Frau.
Timothy 3:2 says"An elder then must be blameless, the husband of but one wife….
Und diese soll man zuerst prüfen; dann mögen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
And these also must be tested first and then let them serve as deacons if they are found blameless.
Glückselig, die im Wege untadelig sind, die da wandeln im Gesetze Jehovas!
ALEPH 119:1 Blessed are those whose ways are blameless.
dann sollen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
then let them serve as deacons, if they be blameless.
Daß du haltest das Gebot unbefleckt, untadelig, bis auf die Erscheinung unsers Herrn Jesus Christus.
That thou keep the commandment without spot, blameless, unto the coming of our Lord Jesus Christ.
sie sind untadelig.“.
for they are without fault before the throne of God.
aufrecht, und untadelig unser Verhalten war zu Ihnen Gläubigen.
upright, and blameless our conduct was toward you believers.
bei ihren Aktivitäten zu Gunsten des Unternehmens Orkla untadelig zu handeln.
board members shall act with integrity in their activities for Orkla.
immer noch von Männern entstellt, immer heilig und untadelig Braut des Erlösers bleiben.
may still be disfigured by men, will always remain holy and immaculate Bride of the Redeemer.
Und man soll sie zuvor prüfen, und wenn sie untadelig sind, sollen sie den Dienst versehen.
They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
Seele und Leib untadelig bewahrt werden bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus.
body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
ist er innerlich empfänglich gegenüber der Freude, untadelig zu sein.
he is inwardly sensitive to the pleasure of being blameless.
Damit möchte ich allerdings nicht sagen, dass es untadelig sei;
I do not mean by this that it is irreproachable, however;
Denn der Aufseher muss untadelig sein als Gottes Verwalter.
For the overseer must be above reproach as God's steward.
Die erste Qualifikation eines Ältesten/Diakon/Pastors ist„untadelig“ zu sein 1. Timotheus 3,2.
The first qualification of an elder/deacon/pastor is to be“above reproach” 1 Timothy 3:2.
Tools Elektrische Komponenten dürfen nichtnur untadelig und komfortabel.
Tools Electrical components must not beonly blameless and comfortable.
Der Mann ist untadelig.
The man is blameless.
Sie sind untadelig.
You are blameless.
Gehäuse und Startseite des Besitzers in jeder Hinsicht untadelig. Adresse zu empfehlen!
Housing and home of the owner in all respects beyond reproach. Address to recommend!
Die Wahlen im Kosovo in der vergangenen Woche wurden untadelig durchgeführt.
Last week' s election in Kosovo was conducted impeccably.
Results: 256, Time: 0.123

Untadelig in different Languages

Top dictionary queries

German - English