Examples of using Verbaler in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Verbaler und visueller Text werden in beiden Arbeiten in ihrer Verschränktheit erfahrbar.
Belästigungen und Anzeichen von verbaler und emotionaler Unterdrückung herauszufinden.
Trotz demokratischer Tabubrüche, fremdenfeindlicher Parolen und verbaler Entgleisungen steigt die Zahl der AfD-Wähler*innen.
Der Einfluss visueller und verbaler Lernstile auf das Lernen mit Standbildern oder Animationen ELLSA.
Vergessen, da wir wissen, über ihn, dass er großes Vertrauen in verbaler.
Die Bestrafung reichte von verbaler Beschimpfung bis zu körperlicher Bestrafung, wie schlagen oder treten.
Trotz der erzielten Gerechtigkeit fühlte Jule sich missverstanden und reagierte mit verbaler Aggression gegen Janette.
Blasphemie ist ein verbaler oder geschriebener Tadel über Gottes Namen,
Bei den Erhebungsmethoden dominieren Verfahren, die auf die Stimulierung verbaler Äußerungen abzielen.
Die Arbeit kann in visueller, verbaler, medialer, zwei- oder dreidimensionaler Form ausgeführt werden.
Er ist bestückt mit körperlicher Leichtsinnigkeit, verbaler Leichtsinnigkeit, körperlicher
Der stimmliche Ausdruck stellt eine unmittelbare und nicht trennbare Durchdringung von verbaler und nichtverbaler Kommunikation dar.
Er ist bestückt mit körperlichen Schädlichkeit, verbaler Schädlichkeit, körperlich
Barbara Kapusta beschäftigt sich mit verbaler und nonverbaler Sprache
Actual conflict(Verbal abuse) with other road users[Riders] Tatsächlicher Konflikt(verbaler Missbrauch) mit anderen Verkehrsteilnehmern Fahrer.
Anhand verbaler Kommunikationsmuster werden nun Parameter zur unmittelbaren Bestimmung des physischen
Einschließlich verbaler Form der Erhöhung mit der zivilisierten, wenn wir auf ihn von Mund zu Mund.
Zen stellt das menschliche Bestreben dar, durch Meditation in Sphären vorzudringen, welche jenseits verbaler Ausdrucksfähigkeit sind.
Innerhalb der Dienst-für-andere-Wesen wird das Äquivalent von verbaler Kommunikation nicht etwas, das gegen das Individuum benutzt wird.
Insbesondere zwischen Rüße und Fehring entwickelte sich dabei ein verbaler Schlagabtausch über notwendige Lehren aus der Milchkrise.