VERHALTEN HAT in English translation

behavior has
behaviour has
has behaved
conduct has
attitude has
acted
handeln
akt
gesetz
wirken
agieren
fungieren
handlung
tat
dienen
akte
actions have
handelns haben
action haben
aktion sie haben
behaviors have

Examples of using Verhalten hat in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber seine Gedichte sind mir wichtig, nicht, wie er sich verhalten hat.
But the poetry is the important thing, rather than the way he behaved.
Die betroffene Person Empfehlungen des Bundes missachtet oder sich auf andere Weise fahrlässig verhalten hat;
The person concerned has disregarded the Confederation's recommendations or has otherwise acted negligently;
das sich anders als üblich verhalten hat?
on computers that is behaving differently to normal?
Oder gar vergessen, wie sich der Herr den Armen, den Witwen und Waisen gegenüber verhalten hat.
And one can't forget the Lord's attitude towards the poor, widows, the sick.
Ihr Verhalten hat unsere Identitäten gefährdet.
Her behavior has threatened our identities.
Die Schlussfolgerung, die ich daraus ziehe, ist, dass er sich töricht verhalten hat.
I come to the conclusion that he acted like a fool.
Sein Verhalten hat Zweifel bei uns hinterlassen.
Unfortunately his actions have left us with a doubt.
Dieses Verhalten hat eine bestimmte Qualität des sich Mitteilens.
These behaviors have a distinct sharing quality to them.
Dieses Verhalten hat sich jedoch geändert,
This attitude has since changed, however,
Es unterliegt keinem Zweifel, dass Nietzsche sich bei Stirner eigentümlich verhalten hat.
There cannot be any doubt that Nietzsche behaved peculiarly in consideration of Stirner.
ich begrüße es, wie professionell er sich beim Verfassen dieses Bericht verhalten hat.
I welcome the professional way he has conducted himself in writing the report.
er sich bis zum heutigen Tage im Rahmen dieser Funktion untadelig verhalten hat.
a rapporteur, and I think that so far he has conducted himself impeccably within that mandate.
Oder sich untypisch verhalten hat.
Or acting out of character.
Du weißt, wie sie sich verhalten hat.
You saw and heard how she behaved.
Nun, bedenken Sie, wie sich verhalten hat.
Well, think about how she's been acting.
Einfach die Art, wie er sich verhalten hat.
Just the way he acted. Which was?
Wie vorbildlich er sich verhalten hat, unser Fürst.
How he behaved in an exemplary manner, our Lord.
Verhalten hat bestimmte Gründe. Das kann man mit Tests untersuchen.
Behavior has certain reasons can be examined through tests.
Haben Sie gesehen, wie sie sich gerade verhalten hat?
I'm sorry, did you not see the way she behaved just now?
Ich will ganz genau wissen, wie er sich verhalten hat.
I want to know every fact around how he behaved.
Results: 6225, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English