VERHEHLEN in English translation

conceal
verbergen
verschweigen
verheimlichen
verstecken
verdecken
kaschieren
verbergt
verhehlen
verschleiern
verhüllen
hide
verstecken
verbergen
ausblenden
verheimlichen
verdecken
verbirg
verschweigen
fell
verschleiern
verbergt
deny
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen
denying
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen
dissembling
zerlegen
heucheln
verstellen
demontieren sie
secret of the fact
geheimnis aus der tatsache
hehl aus der tatsache

Examples of using Verhehlen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun.
And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Surely thy Lord knows what their hearts conceal, and what they publish.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Your Lord knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
Daher ist die gemeinsame Asylpolitik eine offene Frage, die man nicht verhehlen kann.
Therefore, the common asylum policy is an unresolved issue that cannot be hidden away.
Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun.
Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Verily your Lord knows what lies hidden in their breasts and what they disclose.
Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun.
Your Lord certainly knows whatever their hearts conceal or reveal.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Verily your Lord knows all that their hearts conceal as well as all that they reveal.
Und dein Herr kennt wohl, was ihre Herzen verhehlen und was sie kundtun.
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known.
Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
Doch wollen wir uns nicht verhehlen.
But let's not be false.
Ich kann auch eine private Motivation nicht verhehlen.
I also cannot hide my personal motivation;
oder du kannst sie verhehlen.
or you can dissemble them.
El was bei dem Allmächtigen ist, will ich nicht verhehlen.
What is with the Almighty will I not conceal.
Die EU kann nicht mehr verhehlen, dass ihre Politik gescheitert ist.
The Union cannot hide the failure of its policies.
Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
And your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
Wir verhehlen uns keineswegs die Schwierigkeiten.
We are not unmindful of difficulties in this regard;
Konnte ich ihm das unwillkürliche Grauen verhehlen, das er mir einflöße?
How could I hide the involuntary horror he inspired in me?
Es lässt sich aber nicht verhehlen, dass Drohnen auch militärische Anwendungsgebiete haben.
However, it cannot be ignored that drones also have military applications.
Results: 503, Time: 0.0697

Top dictionary queries

German - English