VERHELFEN in English translation

help
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
give
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
bring
bringen
holen
mitnehmen
erwecken
führen
kommen
bewirken
hervorbringen
provide
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
make
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
enable
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten
achieve
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
helping
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
helps
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
helped
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
gives
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
giving
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
making
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
achieving
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
enables
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten
providing
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln

Examples of using Verhelfen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diese Schritte verhelfen Ihnen zum Traum-Wohnzimmer.
Following these steps will give you the living room of your dreams.
Damit verhelfen wir der Autoindustrie zu mehr Wettbewerbsfähigkeit.
We are therefore helping a competitive car industry.
Gesamten Branche zu Fortschritten verhelfen.
Help our entire sector to make progress.
Wir verhelfen einander zum Erfolg.
We help each other succeed.
Und die EU/US/NATO verhelfen kräftig dazu.
And the US/EU/NATO are forcefully helping them.
Wie wir Advertisern zum Erfolg verhelfen.
How we help advertisers succeed.
Es mag ihnen zur Bewährung verhelfen.
It may help them get parole.
Wir verhelfen Ihren Träumen zur Realität.
We help your dreams into reality.
Nachhaltigen Ideen zum Durchbruch verhelfen.
Bringing sustainable ideas to life.
Es soll anspruchsvollen Sportschützen zu Bestleistungen verhelfen.
It is intended to help ambitious shooters to achieve record performance.
Denn diese verhelfen euch zum ewigen Leben.
For these help you to eternal life.
Wir verhelfen Unternehmen zu großartigen Marken.
We help companies to build outstanding brands.
Wir werden Ihrem Unternehmen zum Wachstum verhelfen.
We will help your business grow.
AdWords kann Ihrem Unternehmen zum Erfolg verhelfen.
We believe that AdWords can help your business succeed.
Ein geistlicher Begleiter kann dazu verhelfen.
A spiritual director can help to provide that.
Wir verhelfen Chinesen zu einer unvergesslichen Reise.
We help Chinese travel beyond expectations.
Car Sharing wird der Elektromobilität zum Durchbruch verhelfen.
Car sharing will help electro-mobility break through.
Wir wollen den Unternehmen zu mehr Transparenz verhelfen.
We want to help give companies greater transparency.
Sie verhelfen den Menschen zu gesundheitlicher
They help the people to secure health-related
So verhelfen sie den Kunden zu klaren Nutzen- und Kostenvorteilen.
They help customers enjoy clear benefits with utilisation and costs.
Results: 9859, Time: 0.0361

Top dictionary queries

German - English