VERHOLFEN in English translation

helped
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
given
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
brought
bringen
holen
mitnehmen
erwecken
führen
kommen
bewirken
hervorbringen
enabled
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
achieve
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
help
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
helping
helfen
hilfe
dazu beitragen
unterstützen
unterstützung
weiterhelfen
gave
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten

Examples of using Verholfen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat der Tradition zu ihrer schönsten Blüte verholfen.
He has helped the tradition to its fullest flowering.
Diese Freizeitaktivitäten haben ihr auch zu sehr guten Spanischkenntnissen verholfen.
These leisure activities have also enabled her to acquire excellent Spanish skills.
Der deutsche Staat hat den heilpädagogischen Einrichtungen in den vergangenen Jahrzehnten zu materiellem Wohlstand verholfen.
Over the years the German state has helped the curative establishments achieve prosperity.
Weit über 2.000 Hunden& Katzen wurde zu einem Neustart verholfen.
Well over 2,000 horses& cats have been given a new start.
Migration hat uns zu stärkerem wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Wachstum verholfen.
Migration has helped us grow stronger economically, culturally and socially.
Dieses Ereignis hat der Insel zu weltweiter Bekanntheit verholfen.
It's an event that has brought the island worldwide fame.
Fokkema& Partners hat dem Denkmal nun zu neuem Glanz verholfen.
Fokkema& Partners has brought new glory to this landmark.
Unsere Bank hat vielen zu einer besseren Zukunft verholfen.
Our bank has helped many to a better future.
Ich habe niemandem zu irgendwas verholfen.
I haven't helped anybody do anything.
Dieser Tennisschläger hat schon vielen Spielern zum Erfolg verholfen.
These tennis rackets have helped many players reach success.
In den letzten zwei Jahren, habe ich Ihnen zu 7, 8 Millionen verholfen.
In two years I earned you seven or eight million.
Die zunehmende Integration der EU hat dem europäischen Kontinent zu großer Dynamik verholfen. Trotz seiner aktuellen Schwierigkeiten verfügt Europa über außergewöhnliche Kraft und internationalen Einfluss.
The progressive deepening of EU integration has brought dynamic vigor to the European continent; despite Europe's current difficulties, it still boasts extraordinary overall strength and international influence.
Das hat uns zu einem flexiblen Arbeitsmarkt verholfen, auf dem Menschen problemlos entlassen
It has given us a flexible labour market in which it is easy to fire,
Der Orgasmus, zu dem Anne ihr verholfen hatte war gerade wieder am Abklingen als ihr ein weiteres Mal Pauls leckere Sahne in den Mund spritzte.
The orgasm that Anne had given her was just fading away when Paul's yummy cream gushed into her mouth once more.
Wir haben einander zur Freiheit verholfen.
We have helped set each other free.
Sehen Sie, wozu ich lhnen verholfen habe.
Look at what I have helped them become.
Sie haben mir zu einer großen Selbsterkenntnis verholfen.
You have helped me make a major self-discovery.
Ihr habt ihm dazu verholfen, stark zu werden.
You have helped him to become strong.
Und hat mir... zu neuer Kraft verholfen.
Helped me find new strength.
Und du hast mir freundlicherweise zu meinem Recht verholfen.
And you have my thank for helping me realise it.
Results: 20, Time: 0.0489

Top dictionary queries

German - English