VERSCHLUSS in English translation

closure
schließung
verschluss
abschluss
schließen
stilllegung
sperrung
stillegung
abschaltung
reißverschluss
lock
schloss
sperren
schleuse
verriegeln
verschluss
verriegelung
schließen sie
arretieren
blockieren
arretierung
clasp
verschluss
schließe
spange
schnalle
faltschließe
klammer
verschränke
umklammern
dornschließe
schmuckverschluss
shutter
verschluss
auslöser
fensterladen
blende
verschlusszeit
schließen
jalousie
rollladen
blendenverschluß
rolladen
cap
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
fastener
verschluss
befestiger
befestigungselement
verbindungselement
befestigung
verbinder
schraube
befestigungsmittel
klettverschluss
niet
seal
siegel
dichtung
versiegeln
versiegelung
verschließen
robbe
abdichten
besiegeln
seehund
verschluss
fastening
befestigung
befestigen
verschluss
fixieren
verschraubung
halteschlaufe
closing
schließen
schließung
abschluss
verschluss
ende
beenden
bewerbungsschluss
vollzug
occlusion
okklusion
verschluss
verdeckung
okkлюзия
okkljusija
gefäßverschluss

Examples of using Verschluss in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verschluss für das Edelsteinfach aus Holz.
Lock for the gemstone compartment is made of wood.
Verstellbarer Verschluss für eine individuelle Passform.
Adjustable closure for a custom fit.
Einzigartige Verschluss kombiniert Wanduhr
Unique clasp combines wall clock
Asymmetrischer Verschluss am Kragen mit zwei Druckknöpfen.
Asymmetrical neck fastening with two snaps.
Öffnen Sie den Verschluss(O) durch Drehen nach links Abb. 15.
Open the cap(O) by turning it anticlockwise fig. 15.
Drehen Sie den Verschluss in Richtung des Pfeiles LOCK, um den Verschluss festzudrehen.
Turn the fastener towards the LOCK arrow to tighten it.
Der Verschluss ist stabil für den gesamten pH-Bereich.
The shutter is stable for the entire pH range.
Verschluss, Anhänger und Collier aus Edelstahl.
Lock, Pendant and necklace made of stainless steel.
Hydraulischer Verschluss für 4 Positionen.
Hydraulic closure at 4 positions.
Verschluss mit Karabiner aus poliertem Stahl mit roséfarbener Oberfläche.
Clasp with carabiner in polished steel with rose-colored finish.
Bis dahin halten wir es unter Verschluss.
Until then, we keep it under wraps.
I66- Verschluss und Stenose zerebraler Arterien oh….
I66- Occlusion and stenosis of cerebral arteries,….
Seitlicher Verschluss mit verdecktem Reißverschluss.
Side fastening with concealed zipper.
Drücken Sie den Verschluss fest in die Flasche.
Press the Cap firmly into the bottle.
Der Verschluss muss hörbar einrasten.
The fastener must be heard to engage in place.
Panel Cap ohne Verschluss.
Panel cap without fastener.
Auch erhältlich mit gelben gold Verschluss.
Also available with yellow gold clasp.
Ergonomische Flaschen mit abgewinkeltem Verschluss.
Ergonomic bottles with angled cap.
Kompatibilität von Röhre und Verschluss.
Compatibility of tube and closure.
Behälter für Lebensmittel in PET mit Verschluss.
PET food container with cap.
Results: 5808, Time: 0.1076

Top dictionary queries

German - English