VERTROCKNETE in English translation

dried
trocken
trocknen
withered
verwelken
verdorren
verkümmern
vertrocknen
widerrist
dahinwelken
verblühen
dried-up
ausgetrocknete
vertrocknete
eingetrocknete
trockengefallenen
dry
trocken
trocknen

Examples of using Vertrocknete in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich bin eine vertrocknete, alte, unnütze Seele.
A dry, old, useless soul.
Wie eine vertrocknete Blume, die gegossen werden will.
Like a dried up flower wanting to get watered.
Nun, nach 500 Jahren möchte ich nicht wie eine vertrocknete Pflaume aussehen.
WELL, AFTER 500 YEARS I DON'T WANT TO LOOK LIKE A DRIED-UP OLD PRUNE.
Das Einzige, was sie haben... ist ein bisschen vertrocknete Hautzelle aus dem Lippenstift.
The only thing they got is some desiccated skin cell off the lipstick.
Hast du wirklich gedacht, eine vertrocknete alte Jungfer
Did you really think a dried-up old spinster
Welch widerliches, geschmackloses Gesindel meine Verwandten doch sind, und welch traurige, vertrocknete Hyänen aus den meisten von ihnen wurden.
What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become.
Vertrocknete Blumen die herunterhingen.
Withered flowers that drooped.
Vertrocknete Gummibärchen sind nicht unbedingt jedermanns Geschmack.
Dried gummy bears are not necessarily to everyone's taste.
Ich kann nur hoffen ich werde keine alte'vertrocknete' Hexe *schäm.
I can only hope I will not old'dried up' Witch* shame.
Eine hässliche, vertrocknete Frau mit Brüsten, die am Boden dahin schleifen.
An ugly, withered woman with breasts that drag on the ground.
Alles wirkt wie etwas Zusammengeschrumpftes, wie eine vertrocknete Rinde, etwas Ausgedörrtes.
Everything is like something shriveled, you know, like dried-up bark, something dried up.
Vertrocknete Blüten der Schafgarbe überzogen mit Eis,
Dried yarrow flowers covered with ice,
Wenn der Garten ist eine alte vertrocknete Baum, dannnicht unbedingt die Wurzeln zu schneiden.
If the garden is an old dried-up tree, then itnot necessarily to cut the roots.
teils vertrocknete Wiesen bis hin zu kleinen Wäldern.
then also dry meadows and to small forests.
Zum Vergleich- frisches grünes Gras in Reykjavík in Djúpavík hatte es nur das vertrocknete Gras von letzten Jahr gehabt.
To compare- fresh green gras in Reykjavík and in Djúpavík it had only dried gras from last year.
Infolge des hohen Fiebers hat er eine vertrocknete Haut, ausgetrocknete und aufgesprungene Lippen,
Because of his high fever, his skin is extremely dry. His lips are parched
Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie(sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
We sent against them a single Scream, and they became like crushed hay.
in der freien Natur und in Privatgärten sind vertrocknete oder durch die extreme DÃ1⁄4rre geschädigte Pflanzen zu sehen.
we are now seeing plants that have withered or been damaged by the recent prolonged drought.
Nur ein paar Töpfchen Marmelade, ein paar vertrocknete Kuchen, und ein Rest Kompott,
Just a few pots of apple jelly or plum jelly, a few dried up cakes, and some leftover pie,
Die Kontraevolution. Vertrocknete Seelen brauchen Licht.
Warning and omen Dried souls need light.
Results: 301, Time: 0.0515

Top dictionary queries

German - English