VERWUNDERN in English translation

surprise
überraschung
überraschen
wunder
erstaunen
verwunderung
verwunderlich
wonder
wunder
wundern sich
staunen
wissen
verwunderung
frage mich
bin gespannt
überlege
amaze
begeistern
überraschen
verblüffen
erstaunen
beeindrucken
faszinieren
bezaubern
verwundern
überraschst
verblüffst
astonish
erstaunen
überraschen
verblüffen
verwundern
ins staunen
marvel
bestaunen sie
wunder
staunen
bewundern sie
wunderwerk
surprised
überraschung
überraschen
wunder
erstaunen
verwunderung
verwunderlich
surprising
überraschung
überraschen
wunder
erstaunen
verwunderung
verwunderlich

Examples of using Verwundern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Spanien wird von der Mannigfaltigkeit sogar den am meisten erfahrenen Touristen verwundern.
Spain will surprise with the variety even the most experienced tourist.
Manchmal verwundern Sie sich- wie man schul- aufsparen konnte….
Sometimes you are surprised- as it was possible to keep the school….
Manchmal muss man sich über die falsch geschaffene Weise verwundern.
Sometimes it is necessary to be surprised to mistakenly created image.
Und verwandt und nah werden sich über Ihre kulinarischen Fähigkeiten verwundern.
And the family will be surprised to your culinary abilities.
Der für das Gepäck abgeführte Raum auch Sie ist angenehm wird verwundern.
The space which is taken away for baggage will also pleasantly surprise you.
Jetzt können Sie Ihre Freundinnen von der sehr ungewöhnlichen Maniküre verwundern.
Now you can surprise your girlfriends with very unusual manicure.
Die Vielfalt der Begriffe mag verwundern- die Künstler bürgen jedoch für Qualität.
The great variety of the concept may astonish- the artists however, guarantee quality.
Von den einfachen Koteletts schon niemanden wirst du verwundern.
Already you will surprise nobody with simple cutlets.
Oh, Sie verwundern mich aber!
Oh, you amaze me!
Einfach rechteckig fleschkoj niemanden wirst du verwundern.
You will surprise nobody with a simple rectangular flash card.
Diese unglaubliche Konfitüre wird vom ergreifenden Aroma und dem Geschmack verwundern.
This improbable jam will surprise with tremendous aroma and taste.
Rovereto wird dich mit seinen internationalen Museen, zwischen Kunst, Geschichte und Wissenschaft verwundern.
Rovereto will amaze you with its international museums, between art, history and science.
Im übrigen Aluschta wird Sie sogar verwundern.
In other Alushta even will surprise you.
Dass es keinen übergreifenden Konsens gibt, sollte niemanden verwundern.
The absence of broad consensus is no wonder.
Aber es würde mich nicht verwundern.
But it would not surprise me.
Die Qualität fertig konserw kann Sie unangenehm verwundern.
Quality of ready canned food can unpleasantly surprise you.
Die Antwort wird von der Einfachheit verwundern.
The answer will surprise with the simplicity.
Viele Hauswirtinnen wollen die Familienangehörigen verwundern und stellen sich die Frage.
Many hostesses want to surprise the members of household and ask a question.
Sie wollen die Gäste verwundern oder, die Lieblingskinder erfreuen?
Want to surprise guests or to please beloved children?
Stellen Sie vor, dass Sie die Familienangehörigen verwundern wollen.
Present that you want to surprise the members of household.
Results: 2580, Time: 0.2599

Top dictionary queries

German - English