Examples of using Voice-over in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Mit dabei natürlich alle Features wie Voice-over, Überblendungen und Musik.
Voice-over in vielen Sprachen, damit Ihre Videos ein internationales Kommunikationsmittel werden.
Joel Junge hat über $1.5 Millionen auf Fiverr dabei eine Voice-over für Menschen.
Das Voice-Over spricht von Zerstörung, während das monotone Hintergrundgeräusch weiter rattert.
Die Voice-over ist immer ein Rächer,
Jedoch, er fand schließlich bescheidenen Erfolg in Voice-over, Werbespots, und spielt.
MIC mit zuschaltbarer Vorrang-Schaltung(Voice-Over mit einstellbarer Absenkung von Hintergrundmusik)
Das Programm macht es auch möglich, Elemente wie Voice-over, Kredite und Bildfußzeilen hinzuzufügen.
in den eigentlichen Inhalten und auch im Voice-over eines Videos.
Transkriptionen und Voice-Over.
Das Voice-Over stellt mit dem fremdsprachlichen Übersprechen einer Stimme eine Form der Nachvertonung dar.
In 1992, Mason won an Emmy Award for his voice-over of Rabbi Hyman Krustofski in The Simpsons episode“Like Father,
Der Unterschied zwischen voice-over und Synchronisierung besteht darin, dass bei der Synchronisierung die Tonspur des Originals komplett durch die übersetzte Rede ersetzt wird; diese wird von Sprechern auf Band aufgenommen,
Filmhistorisch ist die subjektive Erzählerfunktion, das Voice-over, vor allem aus dem Film noir bekannt.
Der letzte Schritt ist das Voice-Over, und schließlich hat man einen fertigen Beitrag zum Senden.
Die audiovisuelle Kommunikation gewinnt stetig an Bedeutung Consonant übersetzt Untertitel und Voice-over in verschiedenen Sprachen.
Besucher sind ein Film auf die Frühlings-Zitadelle projiziert gezeigt, und die Voice-Over erklärt die Kanaaniter-Periode Bau.
Seine autoritäre Färbung erarbeitet das Voice-Over dabei bereits mit dem einleitenden Satz aus einer geschichtlichen Referenz.
Gibt es jemanden, der die Inhalte vor dem Voice-over oder der Untertitelung validieren sollte?
Die Sätze, die im Voice-over zu hören sind,