VOLLSTRECKER in English translation

executor
vollstrecker
testamentsvollstrecker
vollzieher
exekutor
ausführende
nachlassverwalter
willensvollstrecker
enforcer
vollstrecker
landleader
ordnungshüter
eintreiber
executioner
henker
scharfrichter
vollstrecker
täter
hinrichtung
urteilsvollstrecker
hinrichter
executioners
henker
scharfrichter
vollstrecker
täter
hinrichtung
urteilsvollstrecker
hinrichter
vollstrecker
executors
vollstrecker
testamentsvollstrecker
vollzieher
exekutor
ausführende
nachlassverwalter
willensvollstrecker
enforcers
vollstrecker
landleader
ordnungshüter
eintreiber
adjudant
adjutant

Examples of using Vollstrecker in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und du willst mein Vollstrecker sein?
How are you gonna be the executor of my living will?
Vollstrecker im 221-Gebäude.
Enforcer in the 221 building.
Vollstrecker beim Petrovich-Drogenkartell.
Enforcer of the Petrovich Heroin Syndicate.
Ich hingegen bin ein Vollstrecker.
Now I'm an enforcer.
Dämon und Vollstrecker der 5 Bezirke.
Demon Enforcer of the Five Boroughs.
Er nannte sich"Vollstrecker.
He called himself"the killer.
Das macht sein Vollstrecker, Dutch Dylan.
That would be his enforcer, Dutch Dylan.
Schlägertyp, den Vollstrecker, den Sensenmann.
Goon, the enforcer, the grim reaper.
Ist er so eine Art Vollstrecker?
He's like an enforcer?
Sie entsendet seitdem ihre Vollstrecker nach mir.
Now it's been sending its enforcers after me ever since.
Tödliche Vollstrecker finde ich viel interessanter.
Lethal enforcers are way more interesting.
Du bist ein Vollstrecker, oder?
You're an enforcer, aren't you?
Die Vollstrecker und DNA-Schnüffler werden dich aufspüren.
Because now it is probable that the Enforcers and the DNA sniffers will find out about you.
Vielleicht wird Dr. Watson der Vollstrecker sein.
Perhaps Dr. Watson will be your executioner.
Der Mörder sieht sich als göttlicher Vollstrecker.
What if the murderer sees himself as some kind of divine executioner.
Nur Vollstrecker der Gerechtigkeit tragen es.
Only true protectors of justice can wear it.
Sie wissen, wie meine Vollstrecker arbeiten.
You have seen how my executioners work.
Ich würde Sie oder den Vollstrecker nicht missachten.
Wouldn't want to disobey you or the enforcer.
Ich präsentiere Ihnen... Den Vollstrecker!
I give to you... the Executioner!
Wissen Sie, dass der Schlächter Zarqawis Vollstrecker ist?
You know The Butcher is Zarqawi's enforcer?
Results: 312, Time: 0.0967

Top dictionary queries

German - English