VORSTEHER in English translation

head
kopf
leiter
haupt
chef
gehen
spitze
fahren
leitung
oberhaupt
schädel
leader
führer
führend
leiter
marktführer
führungskraft
chef
führungspersönlichkeit
oberhaupt
führung
führungsperson
ruler
herrscher
lineal
fürst
könig
herr
regent
machthaber
führer
gebieter
vorsteher
chief
chef
häuptling
leiter
oberste
anführer
oberhaupt
chefin
polizeichef
haupt
chefarzt
director
direktor
regisseur
leiter
regie
geschäftsführer
leitung
vorstand
chef
president
präsident
vorsitzende
staatspräsident
superintendent
leiter
oberaufseher
vorsteher
kommissar
inspektor
polizeipräsident
hauptkommissar
superintendant
oberschulrat
schulrat
officers
offizier
polizist
beamter
beauftragte
polizeibeamte
wachtmeister
beamtin
vorsteher
leaders
führer
führend
leiter
marktführer
führungskraft
chef
führungspersönlichkeit
oberhaupt
führung
führungsperson
rulers
herrscher
lineal
fürst
könig
herr
regent
machthaber
führer
gebieter
vorsteher
heads
kopf
leiter
haupt
chef
gehen
spitze
fahren
leitung
oberhaupt
schädel
chiefs
chef
häuptling
leiter
oberste
anführer
oberhaupt
chefin
polizeichef
haupt
chefarzt
directors
direktor
regisseur
leiter
regie
geschäftsführer
leitung
vorstand
chef

Examples of using Vorsteher in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich bin der Vorsteher.
I am the deacon of Waterhoek.
Mit Vorsteher Broeke.
With deacon Broeke.
Da kommt der Vorsteher.
Here comes the brains.
Mit dem Vorsteher von Waterhoek.
With the deacon of Waterhoek.
Der Vorsteher heiβt Jorge Alexandre Farias.
The rector's name is Jorge Alexandre Farias.
Könnten Sie den Vorsteher holen?
Could I speak with the Chief?
Und tut sein Vorsteher ihm das an?
And it's his master who's doing this?
Kann ich mit dem Vorsteher reden?
Can I talk to the warden?
Du wirst einsam sterben, Vorsteher der Bauern!
Yours will be a lonely death, O Chief of Farmers!
Ich habe den Vorsteher und dich abgeholt.
I asked the principal and fetched you.
Wurde Stafford oberster Vorsteher der Provinz Nelson.
Stafford became the first Superintendent of Nelson Province.
Jasmine, könnte ich mit dem Vorsteher reden?
Jasmine... could I talk to the Chief please?
Der Reisende ruft den Vorsteher und meldet die Ungebührlichkeit.
The passenger called the stationmaster... and reported Bernard's impropriety.
Seit 2012 ist Didier Burkhalter Vorsteher des EDA.
As of 2012, the department is headed by Federal Councillor Didier Burkhalter.
Im Jahr 1896 wurde er Vorsteher des Maschinenlabors der Hochschule.
In 1896 he became head of the laboratory equipment of the university.
Solange ich Vorsteher bin, ändert sich nichts.
As long as I'm deacon nobody will touch the river.
Herrn Joseph DEISSBundesrat, Vorsteher des Eidgenössischen Departements für Auswärtige Angelegenheiten.
Mr Joseph DEISS Federal Counsellor, Head of the Federal Department for Foreign Affairs.
Zentrale Informatik UZH Vorsteher Dr. Marcel Riedi.
University of Zurich Head Dr. Marcel Riedi.
Präsident ist der Vorsteher des Erziehungsdepartements.
The president is the director of the education department.
Vorsteher des Königshauses, Senynefer, gerechtfertigt.
Overseer of the king's apartment, Senynefer, justified.
Results: 515, Time: 0.0693

Top dictionary queries

German - English