WACHST in English translation

grow
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
wake up
aufwachen
wach auf
aufwachst
wecken
aufstehen
wacht auf
morgens
waxes
wachs
ohrenschmalz
rise
aufstieg
steigen
anstieg
vormarsch
anlass
zunahme
erheben sich
auferstehen
aufkommen
aufgehen
increases
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs
watch
uhr
beobachten
sehen
schauen
gucken
armbanduhr
aufpassen
achte
wache
streaming
grows
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
growing
wachsen
anbauen
züchten
wachstum
heranwachsen
steigen
zunehmen
gedeihen
steigern
groß
woke up
aufwachen
wach auf
aufwachst
wecken
aufstehen
wacht auf
morgens
wax
wachs
ohrenschmalz
waxing
wachs
ohrenschmalz
increasing
erhöhen
erhöhung
steigern
anstieg
steigerung
zunahme
steigen
zunehmen
vergrößern
zuwachs

Examples of using Wachst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dann fällst du in einen tiefen Schlaf und wachst erfrischt auf, ohne dich an irgendetwas zu erinnern.
You will then fall into a deep slumber and awake refreshed without no memory of what has occurred.
Wurzelt und wachst schnell.
Fast rooting and growing.
Wachst darin, gedeiht darin.
Grow in it, prosper in it..
Wachst mehr und mehr.
Increase more and more.
Hypoport AG: Hypoport bestätigt starkes Wachst….
Hypoport AG: Hypoport confirms its strong grow….
Wachst in winter bei'n schnee.
There in the winter snow.
Doch wenn ihr in weiter in eurem Licht wachst"….
Yet, as you'grow back in your Light'….
Ihr könnt dies nicht sehen, außer ihr wachst in dieses Bewusstsein.
You cannot see this except as you grow into this awareness.
Fühlt eher in eurem Herzen und wachst daran, das ist die beste Methode.
Rather, feel from your heart and grow because of it, that's the best method.
Als Kind hattet ihr es nicht zu bewerkstelligen, dass ihr größer wachst.
When you are a child, you do not have to make yourself grow taller.
Wachst in Freude und erfreut euch daran, was für euch bereitet worden ist.
Grow in joy and enjoy what has been provided for you.
Wenn ihr wachst, werdet ihr mehr auf die Energien von Herrlichkeit überall um euch eingestimmt.
As you grow you will become more attuned to the energies of glory all around you.
Wachst organische HOMA Produkte;
Grow organic HOMA produce;
So wie ihr euch verändert und wachst, so wird eure Wirklichkeit sich verändern und wachsen.
As you change and grow, so your reality will change and grow..
dass ihr wie ein Körper wachst.
I want to see that you are all growing as one body.
Damit ihr so viel wie möglich geistig wachst, müsst ihr aufrichtig
For you to spiritually grow all the more, you must sincerely
Dies ist es, wie ihr wachst, ein wahrer Glaubenssohn oder eine wahre Glaubenstochter Gottes zu werden.
This is how you grow to become a true faith son or daughter of God.
In je bescheidenerer Weise ihr wachst, desto mehr anerkennt ihr die Macht des Himmels inwendig in euch.
The humbler you grow, the more you recognize the power of Heaven within you.
Sei sicher wenn Du die Base oft wachst, wirst Du das Beste aus ihr heraus zu holen.
Be sure to wax your base often to get the most out of it.
NA noch immer wachst, aber aufgrund unserer Vergangenheit glauben wir nicht, da? dies der einzige Faktor ist.
Well, we know that NA is still growing but our history does not lead us to believe that is the only factor.
Results: 536, Time: 0.0542

Top dictionary queries

German - English