WIDERSTEHE in English translation

resist
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
withstand
standhalten
widerstehen
aushalten
überstehen
trotzen
ertragen
verkraften
stand
resisting
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
resists
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen
resisted
widerstehen
widerstand leisten
widersetzen sich
standhalten
sich wehren
wiederstehen
aushalten
verkneifen
trotzen

Examples of using Widerstehe in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Widerstehe dem Drang den Vokal zu wiederholen.
Resist the urge to repeat vowel sounds.
Ich widerstehe allem außer der Versuchung“.
I can resist everything except temptation.”.
Widerstehe der Versuchung, Ärzte zu wechseln.
Resist the temptation to doctor shop.
Ich widerstehe dem Teufel, fest im Glauben.
I resist the devil stedfast in the faith.
Ebenso widerstehe dem Gift und der Ansteckung.
So you withstand poison and infection.
Widerstehe die Lügen des Teufels,
Resist the Devil's lies
Nicolas Godin- Widerstehe Doch Der Sünde mehr Info….
Nicolas Godin- Widerstehe Doch Der Sünde more Info….
Widerstehe dem Drang, es noch einmal aufzutragen.
Resist the urge to reapply.
Benutze weiches Toilettenpapier und widerstehe dem Drang zu kratzen.
Use soft toilet paper and resist the urge to scratch.
JAKOBUS 4:7,8 Widerstehe dem Teufel- und er wird fliehen!
JAMES 4:7-8 Resist the devil- and he will flee!
Widerstehe ich dem Geist, verhärtet sich mein Herz Sacharja 7:12.
If I resist the Spirit, my heart will be hardened Zechariah 7:12.
Widerstehe dem Teufel und er wird vor dir fliehen Jakobus 4,7.
Resist the devil, and he will flee from you James 4:7.
Widerstehe dem Drang, dich durch dieses unberechenbare Verhalten einschüchtern zu lassen.
Resist the urge to let this kind of unpredictable behavior intimidate you.
Widerstehe der Versuchung, alles schick zu machen,
Resist the temptation to make everything neat,
Daher ist die richtige Antwort für den Wirtschaftszwerg: Widerstehe dem Widerstand.
So the right answer to the econodwarf is, resist the resistance.
Widerstehe der Versuchung, deinen/deine Ex als deine eine wahre Liebe anzusehen.
Resist thinking of your ex as your one true love.
Widerstehe der Versuchung verletzende Worte zu sagen, wenn Ihr Partner einen Fehler macht.
Resist the temptation to say hurtful words when your partner makes a mistake.
Widerstehe der Versuchung, mehr zu konsumieren, als du in sozialen Situationen sicher bewältigen kannst.
Resist the temptation to consume more than you can safely handle in social situations.
Benutzen Sie diesen Vers und sagen Sie,"Teufel, ich widerstehe dir, geh weg.
Use this verse and say,"Devil I resist you, go away.
Seine große Liebe zieht Mich zu sich, und Ich widerstehe einer solchen Liebe nicht….
His great love draws Me to him and I won't resist such love….
Results: 9739, Time: 0.0342

Top dictionary queries

German - English