WON'T in English translation

will not
werden nicht
wollen nicht
dann nicht
sollen nicht
kommt nicht
won't
werden nicht
wollen nicht
dann nicht
sollen nicht
kommt nicht

Examples of using Won't in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
je peut pas fait fist I won't be rude.
je peut pas fait fist I won't be rude.
Werfen eine freie Partei in Ihrem Geschäft Nachbarschaft won't make you money from tickets.
Throwing a free party in your store neighbourhood won't make you money from tickets.
but iPhone X-style notch won't please everyone.
iPhone X-style notch won't please everyone.
Wenn Sie versenden nur innerhalb eines Landes, Sie won't wollen andere Landkreise an der Kasse.
If you only ship within one country, you won't want to display other counties at checkout.
Sie schätzenicht wahr won't you?
you value it dearly, won't you?
But always I'm searching, I won't ever fall
But always I'm searching, I won't ever fall But always I'm searching,
Beschleunigen 2010 Bewerten- Nach Hause& Business Review I won't lie, I am a Mint user.
Quicken 2010 Review- Home& Business Review I won't lie, I am a Mint user.
Juli 2017"I won't let you down" Hazard Redmane hilft seinem Freund Reptile auf die Beine.
July 2017"I won't let you down" Hazard Redmane is helping his friend Reptile.
Aber einmal in der offenen Webspace veröffentlicht, it won't be hard for hackers to find it.
But once released in the open web space, it won't be hard for hackers to find it.
Okeechobee won't stop impressing me,
Okeechobee won't stop impressing me,
Die mann won't aufhören fummeln sie riese jugs
The man won't stop fondling her buta jugs
Sie won't haben, um Schleppnetz durch langwierige Bedienungsanleitungen bekommen Sie bis zu Geschwindigkeit, mit diesem einen.
You won't have to trawl through lengthy user manuals to get up to speed with this one.
Bis Sie in der Herrlichkeit Gottes eingewickelt erhalten, you won't care to use your gifts for Him.
Until you get wrapped up in the glory of God, you won't care to use your gifts for Him.
Sie haben viele Möglichkeiten, um zu erhöhen Ihre AOV, and they won't take you long to implement.
You have plenty of opportunities to increase your AOV, and they won't take you long to implement.
When the beloved dies he/she won't be forgotten- Wenn der Geliebte stirbt, wird er/ sie nicht vergessen.
When the beloved dies he/she won't be forgotten- when the beloved dies he/ she will not be forgotten.
Recht einfach, by downsizing you won't need to borrow any money and consequently no interest will be building up.
Quite simply, by downsizing you won't need to borrow any money and consequently no interest will be building up.
Der Werbeslogan der Bank"We won't judge too quickly"(Wir haben keine Vorurteile)
The advertising slogan of the bank"We will not judge too quickly"(We have no prejudices)
Das bedeutet, dass Sie zu einem anderen Thema wechseln können, continue to use this plugin and your content won't be lost.
That means you can switch to another theme, continue to use this plugin and your content won't be lost.
so it won't damage your computer system,
so it won't damage your computer system,
but won't be clickable.
in the pedigree tree, but won't be clickable.
Results: 96, Time: 0.0203

Top dictionary queries

German - English