ZERBRECHLICHER in English translation

fragile
zerbrechlich
fragil
empfindlich
brüchig
schwach
anfällig
verletzlich
instabil
zart
verwundbar
frail
gebrechlich
schwach
zerbrechlich
fragil
zart
brüchig
schwächlich
schmächtigen
brittle
spröde
brüchig
zerbrechlich
krokant
mürbe
morsch
zerfasertes
breakable
zerbrechlich
spröde
schwach
brechbarer
abbrechbaren
herausbrechbaren
delicate
delikat
zerbrechlich
feinfühlig
zarte
empfindliche
feinen
heikle
filigrane
sensiblen
zierliche

Examples of using Zerbrechlicher in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aufgrund des kürzlichen Todes meiner Eltern, ist mein zerbrechlicher Verstand so umwölkt.
Since the recent death of my parents, my fragile mind is so clouded.
einem Wort zu beschreiben: Marcy 1.0 war zerbrechlicher.
I would say that Marcy 1.0... was more fragile.
Ja. Sie ist sehr viel zerbrechlicher, als es den Anschein hat.
But she's more fragile than she seems.
Manche Silhouetten ziehen den Blick auf sich, weil sie zerbrechlicher sind.
Some tall figures are fragile and attract one's eye.
Als seien Mädchen zerbrechlicher.
As if girls are more fragile.
Solch ein zerbrechlicher, zarter, dampfender heißer Körper!
Such a fragile, delicate, steaming hot body!
Nicht empfohlen für den Versand zerbrechlicher Waren Versandart.
Not recommended for fragile orders Most economic.
Wir müssen stabile Behälter zum Transport zerbrechlicher Materialien bauen.
We need to make some containers that are sturdy enough to transport fragile materials.
Was für eine Herausforderung ist ein solch zerbrechlicher Hirsch.
What challenge could this fragile deer offer.
Je jünger das Kind ist, desto zerbrechlicher ist es.
The younger the child, the more fragile it is.
sind aber zerbrechlicher.
are more fragile.
Mit Bürste auftragen oder bei zerbrechlicher Stukkaturarbeit oder unebenen Oberflächen aufsprühen.
Apply by brush or spray for fragile plasterwork or uneven surfaces.
kleiner und auch zerbrechlicher.
also more fragile.
jedoch wesentlich zerbrechlicher.
considerably more fragile.
Der Artikel ist eine Dekoration für Erwachsene und kein Spielzeug. Zerbrechlicher Dekoartikel.
The article is a decoration for adults and not a toy. Fragile decorative item.
Es verhindert Korrosions- und Kristallisationseffekte, die das normale PET zerbrechlicher machen können.
It prevents corrosion and crystallization effects that can make regular PET more fragile.
Aber einige Arten von Holz zerbrechlicher, was ein erheblicher Nachteil ist.
But some types of wood more fragile, which is a significant drawback.
Eckdämpfer werden bevorzugt eingesetzt für Richtungswechsel beim Fördern stoßempfind licher oder zerbrechlicher Teile.
Angle dampers are employed for a change of direction, typically for shock-sensitive or fragile parts.
Packen zerbrechlicher Sachen, Elektronik und Einlagern in Holztransportkisten mit Deckeln.
Fragile items are wrapped in paper and bubble-wrap and placed in.
Knochen werden viel zerbrechlicher und auch verletzlich wie ein Alter zu beschädigen.
Bones become much more fragile and also vulnerable to damage as one ages.
Results: 3018, Time: 0.0598

Top dictionary queries

German - English