Examples of using Zieltext in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
zielsprachlichen Segment enthalten(weitere Informationen), nicht in den Zieltext eingefügt.
Automatisierter Vergleich eines neu zu übersetzenden Textes mit den gespeicherten Übersetzungseinheiten imTranslation Memoryund Übernahme derMatchesin den Zieltext.
Da Objekte und Bilder automatisch in den Zieltext kopiert werden, erhalten sie den Bearbei tungszustand„vorübersetzt“.
Alt+Bild-aufwärts Für den gesamten aktiven Absatz den jeweils besten crossTank-Treffer(100%-Match oder Fuzzy-Match) in den Zieltext kopieren.
Beim Auschecken wird Across dadurch nicht den Absatz des Quelltextes in den Zieltext einfügen, sondern lediglich das Leerzeichen.
Während der Bearbeitung stehen wir in engem Kontakt mit Ihnen, sodass Ausgangs- und Zieltext genau aufeinander abgestimmt werden können.
Schließlich setze ich darunter meine eigene Unterschrift und hafte zivil- und strafrechtlich für jeden im Zieltext verwendeten Ausdruck.
Geben Sie den Zieltext in die nächste Spalte ein.
die schnell und einfach in den Zieltext übernommen werden können.
Der einsprachige Korrekturservice von Lingo24 prüft Ihren Zieltext, um sicherzustellen,
memoQ prüft auch, ob alle Format-Tags mit dem Zieltext übereinstimmen.
Fachgebiet sowie Quell- und Zielsprache aus und legen Sie fest, ob 100%-Matches automatisch in den Zieltext gespeichert werden sollen.
Sie hebt Fachbegriffe aus Ihrem Glossar im Ausgangs- und Zieltext hervor, sodass Lektoren die zuvor festgelegte Terminologie während der Prüfung der Übersetzung leicht erkennen können.
Sie hebt Fachbegriffe aus dem Glossar des jeweiligen Kunden im Ausgangs- und Zieltext hervor, sodass Lektoren die zuvor festgelegte Terminologie während der Prüfung der Übersetzung leicht erkennen können.
fügt Across aber den Absatz des Quelltextes in den Zieltext ein.
Im Zweifel belässt er die Leerzeichen im Zieltext.
Terminologiekontrolle im Quell- und Zieltext.
Qualitätssicherung im Quell- und Zieltext.
Die Änderungsnachverfolgung kann damit automatisch erfolgen, sobald Zieltext gelöscht oder hinzugefügt wird.
Kopieren von Zahlen im richtigen Format vom Quelltext in den Zieltext.