ZYNISCHEN in English translation

cynical
zynisch
zyniker
zynismus
cynicism
zynismus
zynisch
kynismus

Examples of using Zynischen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das, meine zynischen Freunde, habe ich von Lonnies Mutter.
I obtained this, my cynical friends, from Lonnie's mother.
und diese kleinen, zynischen Lippenbewegungen.
and those little, cynical lip movements.
In dieser bösen, zynischen alten Welt muss man schließlich an etwas glauben.
In this cynical old world, you have to believe in something.
unterstützenden bis zu kritischen und zynischen Artikeln.
supportive to critical and cynical posts.
Weil ich nicht wusste, dass ich einen zynischen und notgeilen Mann geheiratet habe.
Because i didn't know i was married To such a cynical lug nut.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Deine zynischen Witze sind unerträglich.
I have wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable.
Thaksins Kritiker nennen seine ländliche Strategie(die seine stellvertretenden Nachfolger weiterverfolgten) zynischen Stimmenkauf.
Thaksin's detractors call his rural strategy(which his proxy successors have followed) cynical vote buying.
Nicht zuletzt habe ich übrigens einen ganz zynischen Verdacht.
Last not least, I have a very cynical suspicion.
Bach verhindert mit diesem zynischen Pokerspiel, dass der….
Bach is playing this cynical poker game to….
Richard Wagner, Portrait mit sehr zynischen Gesichtszügen, ein Antisemit.
Richard Wagner, portrait with very cynical characteristics, an anti-Semite.
Ihr habt diesen eher zynischen Ausdruck, dass Elend Gesellschaft liebt.
You have that rather cynical expression that misery loves company.
Ich habe keine zynischen oder argwöhnischen Kommentare seitens der Amerikaner hier vernommen.
I haven't heard any cynical or suspicious comments from Americans here.
Die Zweiteilung der Welt mit ihren zynischen Gewissheiten hat ein Freund-Feind-Denken gefördert.
A world divided into two blocs, with cynical certainties, fostered a friend-or-foe mentality.
Kobane kann einer eiskalten und zynischen Staatsraison gut und gerne geopfert werden.
Kobane can very well be sacrificed for the sake of cold-blooded, cynical reasons of state.
Aber wurden ihr entweder die zynischen Geschäftsleute, oder die armen Studenten geraten.
But either cynical businessmen, or poor students came across to it.
Und Bismarck mit seiner zynischen Menschenverachtung und seiner Roßtäuschergeriebenheit hatte das bald herausgebracht.
And Bismarck with his cynical contempt of men and his horse-trader cuteness, soon brought out that fact.
Bach verhindert mit diesem zynischen Pokerspiel, dass der russische Doping-Skandal das IOC spaltet.
Bach is playing this cynical poker game to prevent the Russian doping scandal from dividing the IOC.
Die Politiker haben sich in dieser Frage mal wieder von ihrer zynischen Seite gezeigt.
The politicians have shown themselves from their cynical side once again on this issue.
Ist diese Krise von einer mehr"zynischen Perspektive" aus betrachtet ein Erfolg?
Is that crisis from a more"cynical perspective" a success?
verlogenen und zynischen Herrenkaste muss heimliche Empörung entfachen.
lying and cynical caste of rulers inevitably creates a hidden indignation.
Results: 1994, Time: 0.0372

Top dictionary queries

German - English