ΘΑ ΣΟΥ ΚΌΨΩ ΤΟ ΚΕΦΆΛΙ in English translation

i will cut off your head
θα σου κόψω το κεφάλι
i will chop your head off
θα σου κόψω το κεφάλι
θα σε αποκεφαλίσω
i'm gonna cut your head off
i'm gonna rip your head
i'm going to cut your head

Examples of using Θα σου κόψω το κεφάλι in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Κάποια μέρα θα σου κόψω το κεφάλι, που με είπες έτσι.
Someday I will have your head cut off for calling me that.
Αν δεν φύγεις θα σου κόψω το κεφάλι!”.
If not, I will cut your head off.".
Η Χιουρρέμ:“Αν κάνεις ένα ακόμη βήμα, θα σου κόψω το κεφάλι!”.
Hurrem:"If you take one more step, I will have your head cut off!".
Πλησίασε δαίμονα και θα σου κόψω το κεφάλι κι ύστερα θα χεις τρία μέρη να ενώσεις.
Come nearer, demon, and I will cut off your head… and then there will be three parts to marry.
Θα σου κόψω το κεφάλι και θα το χώσω μέσα στο λαιμό σου, παλιό κουφάλα!
I will cut off your head and I will spit down your neck, you little bitch!
Τι μου έκανες;'λλαξε με όπως ήμουν κατευθείαν… αλλιώς θα σου κόψω το κεφάλι.
What have you done to me? Change me back right now, or I will chop your head off!
Όταν βγω από δω, θα σου κόψω το κεφάλι… και θα το παλουκώσω!
When I get out of here, I'm gonna cut your head off… and stick it on a pig pole!
Όπως… ο σουλτάνος στη Sheherazade"Αν με κάνεις να βαρεθώ, θα σου κόψω το κεφάλι!"!
The reader is like Shahrazad's Sultan. If you bore me, I will cut off your head!
Με το ασημένιο μου ξίφος θα σου κόψω το κεφάλι, και αυτή η ταινία θα τελειώσει με το θάνατό σου..
With my silver daggers I shall lop off your head. Jus… Justice will be done only when you are dead.
Με το ασημένιο μου ξίφος θα σου κόψω το κεφάλι κι αυτό θα τελειώσει μόνο όταν θα'σαι νεκρός.
With my silver daggers I shall lop off your head… and justice will be done only when you are dead.
Και ορκίζομαι στο Θεό θα σου κόψω το κεφάλι και θα στο βάλω.
I swear to God I will rip your head off and stick it right up your..
Θα σου κόψω το κεφάλι, και δεν δίνω δεκάρα ποιος θα διαβάσει την έκθεση.
I will cut your head off and not give a shit how it reads in the report.
Πάμε πίσω 15 χρόνια, μα θα σου κόψω το κεφάλι και θα το πετάξω στο ποτάμι.
We go back 15 years, but I will cut your head off and drop it in the river.
ο γκουρού της σέχτα έγινε έξαλλος με τον Aslan και άρχισε να του φωνάζει«θα σου κόψω το κεφάλι αν συνεχίζεις να μιλάς τόσο πολύ».
the Aghori guru became upset by Aslan's questioning and threatened,“I will cut your head off if you keep talking so much!”.
άρχισε να του φωνάζει«θα σου κόψω το κεφάλι αν συνεχίζεις να μιλάς τόσο πολύ».
shouting,“I will cut your head off if you keep talking so much.”.
Αν σας πιάσω, θα σας κόψω το κεφάλι!
If I catch you, I will cut off your head!
Σκότωσέ τον, αλλιώς θα του κόψω το κεφάλι!
Kill him or I will cut his head off.
Θα σας κόψουμε τα κεφάλια, θα σας εξαφανίσουμε.
We will cut off your heads, we will make you all disappear.
Αν σας πιάσω στα χέρια μου, θα σας κόψω το κεφάλι και θα το πετάξω στα σκυλιά!
If I catch you I will cut off your head and feed it to the dogs!
Τώρα θα κάνεις ότι σου πω, ή θα του κόψω το κεφάλι και θα ταΐσω τα σκυλιά.
Now you're going to do as I say, or I will cut his head off and feed him to the dog.
Results: 48, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English