ΝΑ ΑΜΑΡΤΗΣΗ in English translation

to sin
να αμαρτηση
να αμαρτάνουμε
να αμαρτήσουν
να αμαρτάνω
να αμαρτήσουμε
να αμαρτήσω
στην αμαρτία
να αμαρτήσει
να αμαρτήση
εις αμαρτιαν

Examples of using Να αμαρτηση in Greek and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ωστε να αμαρτηση εις αυτα.
in any of all these that a man doeth, sinning therein.
οσα πραττει ο ανθρωπος, ωστε να αμαρτηση εις αυτα.
in any of all these things that a man does, sinning therein;
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση.
with which he made Israel to sin.
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση, απο των χρυσων μοσχων των εν Βαιθηλ
with which he made Israel to sin, Jehu didn't depart from after them,
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση.
with which he made Israel to sin.
καμνων τον Ισραηλ να αμαρτηση.
to make Israel to sin.
δια των οποιων εκαμον τον Ισραηλ να αμαρτηση, παροργισαντες, Κυριον τον Θεον του Ισραηλ δια των ματαιοτητων αυτων.
by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
εκαμες τον Ισραηλ να αμαρτηση.
made Israel to sin.
δια των οποιων εκαμον τον Ισραηλ να αμαρτηση, παροργισαντες, Κυριον τον Θεον του Ισραηλ δια των ματαιοτητων αυτων.
with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση.
in which he made Israel to sin.
εκαμες τον Ισραηλ να αμαρτηση.
have made Israel to sin.".
δια της οποιας εκαμε τον Ιουδαν να αμαρτηση, πραξας πονηρα ενωπιον του Κυριου.
beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση.
who made Israel to sin.
δια της οποιας εκαμε τον Ιουδαν να αμαρτηση, πραξας πονηρα ενωπιον του Κυριου.
besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Yahweh.
εκαμες τον λαον μου Ισραηλ να αμαρτηση, δια να με παροργισης δια των αμαρτιων αυτων.
hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;.
εκαμες τον λαον μου Ισραηλ να αμαρτηση, δια να με παροργισης δια των αμαρτιων αυτων.
have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;.
αυτον αι ξεναι γυναικες εκαμον να αμαρτηση.
Nevertheless foreign women caused even him to sin.
αυτον αι ξεναι γυναικες εκαμον να αμαρτηση.
nevertheless even him did outlandish women cause to sin.
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση, και εκεινο το θυσιαστηριον
who made Israel to sin, had made,
οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση, και εκεινο το θυσιαστηριον
who made Israel to sin, had made,
Results: 78, Time: 0.0216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English