ΧΆΣΕΙ in English translation

lost
απώλεια
χάσε
ήττα
χάνουν
missed
δεσποινίς
μις
δις
κυρία
κα
δεσποινίδα
δίδα
διδα
δεσποινις
λείπει
shed
υπόστεγο
αποθήκη
καλύβα
παράγκα
χάστε
παράπηγμα
ρίξει
έχυσε
χάσει
λιώσει
wasted
σπατάλη
χάσιμο
απορριμάτων
αποβλήτων
απορριμμάτων
σπαταλούν
σκουπίδια
χάνουμε
άχρηστα
λυμάτων
forfeited
χάσει
καταπίπτει
κατασχεθούν
κατάπτωση
να δημεύσουμε
παραιτούνται
στερούνται
lose
απώλεια
χάσε
ήττα
χάνουν
loses
απώλεια
χάσε
ήττα
χάνουν
losing
απώλεια
χάσε
ήττα
χάνουν
miss
δεσποινίς
μις
δις
κυρία
κα
δεσποινίδα
δίδα
διδα
δεσποινις
λείπει
missing
δεσποινίς
μις
δις
κυρία
κα
δεσποινίδα
δίδα
διδα
δεσποινις
λείπει
misses
δεσποινίς
μις
δις
κυρία
κα
δεσποινίδα
δίδα
διδα
δεσποινις
λείπει
forfeit
χάσει
καταπίπτει
κατασχεθούν
κατάπτωση
να δημεύσουμε
παραιτούνται
στερούνται
waste
σπατάλη
χάσιμο
απορριμάτων
αποβλήτων
απορριμμάτων
σπαταλούν
σκουπίδια
χάνουμε
άχρηστα
λυμάτων

Examples of using Χάσει in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Έχουν ήδη χάσει μια δόση.
I have already missed one dose.
Έχω χάσει τη γαμημένη τη δουλειά μου εξαιτίας σου.
I have lost my bloody job because of you.
επομένως έχετε χάσει αυτό το δικαίωμα σήμερα.
so you have forfeited that right today.
Φοβήθηκε ότι θα χάσει το θρόνο του.
He's afraid of losing his throne.
Μόνο αν χάσει ο Κιντ.
Only if the Kid loses.
Θα χάσει ο Τομ.
Tom will lose.
Έχουμε χάσει 12 χρόνια.
We have wasted 12 years.
Όνειρο: Έχω χάσει μια βάρκα ή ένα αεροπλάνο.
Dream: I have missed a boat or a plane.
Εχεις χάσει καμιά 100αριά κιλά!
You have lost, like, 200 pounds!
Από τα μέσα του 2014 έχουν χάσει περίπου τα τρία τέταρτα της αξίας τους.
They have shed almost three-quarters of their value since mid-2014.
Κι αν κάποιος χρήστης χάσει την ταυτότητά του;?
And what if a user loses their I.D.?
Αν δεν χάσει κάτι, το ζώο δεν θα κερδίσει.
Without losing something, the animal will not gain anything.
Θα χάσει τώρα ένα από τα σημαντικότερα μέτρα.
He will now miss one of the most important measures.
Θα χάσει η χώρα.
The country will lose.
Δεν θα έπρεπε να έχω χάσει το χρόνο μου μαζί σου.
I shouldn't have wasted my time with you.
Επειδή… έχεις χάσει την ικανότητα της κρίσης σου.
Because… Because you have lost the capacity for self-judgment.
Εχω χάσει ήδη δέκα λεπτά απ' τη συναυλία.
I have missed ten minutes of the concert already.
Μερικοί έχουν χάσει ουσιαστικά.
Some have actually shed essentially.
Έχεις χάσει τη μισή ζωή σου.
You're missing half of your life.
Αλλά τι θα συμβεί αν χάσει κάποιος την εργασία του;?
What happens if one loses his/her job?
Results: 27076, Time: 0.3078

Χάσει in different Languages

Top dictionary queries

Greek - English