לי עסק in English translation

i was dealing
i'm dealing
i had a business
יש לי עסק

Examples of using לי עסק in Hebrew and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
בעוד כריס עסק עם הכאב של Zenos, לי עסק עם הכאב של רויס רולס החדש.
While Chris was dealing with the pain of the Zenos, I was dealing with the pain of the new Rolls-Royce.
לי עסק עם כמה תוצאות בדיקה די מפחידות, כי הם במרפאה עכשיו, ואני צריך לקבל אותם, אבל אני בעבודה.
I'm dealing with some pretty scary test results, that are at a clinic right now, and I have to get'em, but I'm at work.
בדיוק עכשיו עברתי על התיק שלך רק בכדי להבין עם מי יש לי עסק.
I was going through your records. Just to size you up, to see what I was dealing with.
הייתי רוצה לדעת עם מי יש לי עסק, אולי יש לו היסטוריה אלימה.
I would like to know what I'm dealing with. Maybe he has a violent history.
אתה חושב שאטרח להשיג אותה בלי לדעת עם מה יש לי עסק?
Do you think that I would go to the trouble of getting it and not know what I was dealing with?
יש לי עסק עם אושוויץ כי זה ספינת ההון קמפיין השואה כולה.
I'm dealing with Auschwitz because it's the capital ship of the whole Holocaust campaign.
אום, בעצם, אני לא יכול להיות שם בגלל שיש לי עסק עם אש.
Um, actually, I couldn't be there'cause I was dealing with a fire.
אם אני נאלץ לארח אסיר בבית שלי, אני רוצה לפחות לדעת עם מה יש לי עסק.
If I'm going to be forced to have a jailbird in my house, I at least like to know what I'm dealing with.
הסתכלתי למטה וראיתי עם איזה יצור קטן יש לי עסק.
I looked down and saw what kind of a tiny little creature I was dealing with.
אני בטוח, אבל עד שאני אדע עם מה יש לי עסק,-אני משאיר אותה תחת הסגר.
I'm sure it is, but until I know what I'm dealing with here, I'm keeping her under quarantine.
כשראיתי אותך בחוץ, לא ידעתי שיש לי עסק עם מלצר לשעבר.
When I saw you out there, I didn't realize I was dealing with an ex-footman.
אני מחפש משהו, כל דבר כדי להבין עם מי יש לי עסק.
I'm looking for something, anything to get a handle on what I'm dealing with.
תראה, אני מנסה לתפוס נמלט, ואני לא יכול לעשות זאת אם אני לא יודע עם מה יש לי עסק.
Look, I'm trying to catch a fugitive, and I can't do that if I don't know what I'm dealing with.
אני רוצה להכנס לשלב התכנון, אבל אני צריכה לדעת עם מה יש לי עסק, במה זה מעורב, ואיפה זה קורה.
I want to get in on the planning stage, but I need to know who I'm dealing with, what's involved, where it's happening.
נוכחתי לדעת שיש לי עסק עם חסידה מושבעת של הספיריטואליזם,
I could see that I was dealing with a very convinced follower of spiritualism,
זה היה מידתי והחרדה המתאים בהתחשב שיש לי עסק עם המתחים הרגילים של ניהול דרמה משפחתית,
it was proportional and appropriate anxiety considering I was dealing with the usual stresses of managing family drama,
היה לי עסק מצליח, אבל עכשיו אנשים כבר לא עושים איתי עסקים הדודה שלך מקבל שיחות טלפון מפחידות,
This is not the first time. My business was off, but people are taking business away from me. Your aunt's gotten ugly phone calls
הם לא יודעים עם מי יש לנו עסק", קובע הרב.
You have no idea who you're dealing with, Belagren.
לא חושב שיש לך עסק עם העבריין הטיפוסי שלך גם כאן.
Don't think you're dealing with your typical felon here, either.
אֶלָא אִם… יש לכם עסק עם איזה חרא אתה לא יכול להשלים עם.
Unless… you're dealing with some shit you can't come to terms with.
Results: 48, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hebrew - English