ARÁMI in English translation

aramaic
arámi
arám
arámul
aramik
arameus
aramean
arámi
arám

Examples of using Arámi in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ezt valószínûleg befolyásolja az, arámi és arab nyelven,
It was possibly influenced by the Aramaic and Arabic languages,
Ezt a mintegy 60 feketével festett szöveget, amelyek közül néhányat már megfejtettünk, arámi nyelven írták görög betűkkel,"- mondta Jean-Baptiste Yon,"Az ősi világok története
These 60 or so texts painted in black, some of which we have already deciphered, have the distinctive feature of being written in the local language of Aramaic, while using Greek letters,” Jean-Baptiste Yon, of the Histoire et Sources des Mondes Antiques,
A Damaszkusztól 60 kilométerre található településen mintegy kétezren élnek, és egy részük még a Jézus által használt ősi arámi nyelv egy változatát beszélik.
The village, about 40 miles(60 kilometers) northeast of Damascus, is home to about 2,000 residents, some of whom still speak a version of Aramaic, the ancient language of biblical times believed to have been spoken by Jesus.
A Virrasztók könyve(1 Énok 6-36) megjelenik arámi részletekben az irin we-qadishin,„Virrasztók és Szentek” frázissal, ami az arámi Dánielre utalhat. Az arámi irin„virrasztók” jelentése„angyal”(Görög angelos, Kopt malah) a görög és etióp fordításokban, habár a hagyományos arámi szó az angyalra, a malakha nem jelenik meg az arámi Énokban.
The Book of the Watchers(1 Enoch 6- 36) occurs in the Aramaic fragments with the phrase irin we-qadishin,"Watchers and Holy Ones", a reference to Aramaic Daniel.[10] The Aramaic irin"watchers" is rendered as"angel"(Greek angelos, Coptic malah) in the Greek and Ethiopian translations, although the usual Aramaic term for angel malakha does not occur in Aramaic Enoch.
tanácsadás a könyvtári feladatokban(tanácsadás a héber és arámi gyűjtemények katalógusában), archívum(a héber és arámi kéziratok azonosítása) és a múzeumok(Toledo múzeum, tartományi múzeumok vagy más nemzetközi múzeumok) héber, arámi és szemiita kultúrák szakembereit általában megkövetelik.
advice in Librarianship tasks(advising on the cataloging of Hebrew and Aramaic collections), Archival(identification of manuscripts in Hebrew and Aramaic) and Museistics(Sephardic Museum of Toledo, Provincial Museums or other international museums with sections that require specialists in Hebrew, Aramaic and Semitic cultures in general).
Egy új dalt, mert ez nem héberül vagy arámiul, hanem arabul van.
A new song, as it is not in Hebrew or Aramaic, but in Arabic.
héber eredetű név, és néhány arámiból származó név.
Hebrew names and some Aramaic names.
hogy vagy arámiak vagy olyan arabok voltak, akik arámi befolyás alá kerültek.
either of Aramaic extraction or Arabs who had come under Aramaic influence.
Szerinte a ma magukat és nyelvüket Aráminak nevező Asszírok az ősi Asszírok leszármazottai.[4].
He argues for a direct link between the ancient Assyrians and those who call themselves and their Aramaic language Assyrian today.[4].
Énok könyvében, a Virrasztók(arámiul עִירִין, iyrin)
In the Book of Enoch, the Watchers(Aramaic עִירִין, iyrin)
A többiek nevei Jéqon(arámiul„felfog emelkedni), Ásbéel(„Isten dezertőrje”), Pénemuné(„a belső)
The others were called Yeqon(or Yaqum, Aramaic"he shall rise"),
Bazázéel(más néven Busasejal, Basasael), arámiul ניאל(sérült), görögül Θωνιήλ(sérült),
Bezaliel(also Busasejal, Basasael), Aramaic ניאל(damaged), Greek Θωνιήλ(damaged),
asdódit, arámit és más nyelveket beszélt.
Ashdodic, Aramaic and different types of dialects.
asdódit, arámit és más nyelveket beszélt.
Ashdodic, Aramaic and various other dialects.
az írnok lefordította a Tórát arámira, hogy mindenki megérthesse,
Ezra the Scribe translated the Torah into Aramaic so that everybody should be able to understand it,
szent” osztályra(virrasztó, Arámiul'iyr; szent, Arámiul qaddiysh).
holy one"(watcher, Aramaic'iyr; holy one, Aramaic qaddiysh).
A Cambridge-i Egyetemen kísérletet tettek arra, hogy fiatal ortodox zsidóknak klasszikus nyelvként arámit oktassanak, ezáltal képessé téve őket a Talmud szövegének önálló tanulmányozására,
An experiment conducted at Cambridge to teach young Orthodox Jews Aramaic as a classical language and thereby enable them to peruse the Talmud's text independently,
A virrasztó(Arámiul עִיר iyr,
Watcher(Aramaic עִיר iyr,
Ráadásul az„r” betű„l” betűre való átírása(transzliterálás) miatt- amely igen gyakori, amikor egyiptomiról arámira transzponálunk- ezt a szót bebel-ként adja vissza a Tóra,
Furthermore the'r' to'l' transliteration, that is so common when transposing from Egyptian to Aramaic, would render this word as belbel in the Torah,
Akkor Arámi.
This is Aramaic to me.
Results: 280, Time: 0.0364

Top dictionary queries

Hungarian - English