KIRÁLYSÁGNAK in English translation

kingdom
királyság
királyságbeli
birodalom
országa
monarchy
a monarchia
a királyság

Examples of using Királyságnak in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Február8: A Bíróság szerint mivel Nyugat-Szahara nem része a Marokkói Királyságnak, a Nyugat-Szahara melletti vizek nem részei a halászati megállapodásban említett marokkói halászati övezetnek.
February 20188: The CJEU held that, as Western Sahara did not form part of the Kingdom of Morocco, the waters adjacent to Western Sahara were not part of the Moroccan fishing zone referred to in the Fisheries Agreement.
az Egyesült Királyságnak, Észtországnak, Finnországnak, Görögországnak, Hollandiának, Írországnak, Lengyelországnak, Lettországnak, Litvániának, Luxemburgnak, Magyarországnak, Máltának.
Sweden and United Kingdom.
Labancz Krisztina köszönetét fejezte ki az EGT Támogatási Alapnak és a Norvég Királyságnak, hogy segítséget nyújtanak a hazai klímakutatásokhoz
Krisztina Labancz has expressed her gratitude for the EEA Fund and the Kingdom of Norway to support national climate research, and highlighted the importance of national
Azonban a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak további két év áll rendelkezésére, amely időtartamon belül meg kell felelnie ennek az irányelvnek,
However the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic shall dispose of a further period of two years within which to comply with this Directive,
(1995. július 24.) a Finn Köztársaságnak, az Osztrák Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz való csatlakozása következtében az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodáshoz csatolt kiegészítő jegyzőkönyv elfogadásáról.
COUNCIL DECISION of 24 July 1995 on the conclusion of an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union(95/312/EC).
a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozása következtében az Európai Gazdasági Közösség és az Izlandi Köztársaság közötti megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvét a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.
the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union is hereby approved on behalf of the Community.
Az Izlandi Köztársaságnak és a Norvég Királyságnak az ügynökség tevékenységében való részvételét lehetővé tevő további- például a szavazati jogra vonatkozó- részletes szabályok meghatározása érdekében az Unió és ezen államok egy további megállapodást kell, hogy kössenek egymással.
In order to determine the further modalities, e.g. voting rights, allowing for the participation of the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway in the Agency's activities, a further arrangement should be concluded between the Union and these States.
Az Izlandi Köztársaságnak és a Norvég Királyságnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására
The Agreement with the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation,
(1) mivel az 589/98/EK bizottsági határozat2 alapján a Spanyol Királyságnak az egyes szarvasmarhaféléknél használt füljelző megállapított maximális alkalmazási időtartama tekintetében, gyakorlati nehézségekre tekintettel, legfeljebb hat hónapos hosszabbítást adtak;
(1) whereas by Commission Decision 589/98/EC(2) the Kingdom of Spain has been granted an extension up to six months of the maximum period laid down for the application of the eartags to certain bovine animals due to practical difficulties;
a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak a kapcsolt vállalkozások nyereségkiigazításával kapcsolatos kettős adóztatás megszüntetéséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló egyezmény.
accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the convention on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises.
Szeretnék rátérni a második jelentésre, amely a Svéd Királyságnak és a Spanyol Királyságnak az igazságügyi laboratóriumi tevékenységek akkreditálásáról szóló tanácsi kerethatározatra irányuló kezdeményezésével foglalkozik.
Now I would like to turn to the second report on the initiative of the Kingdom of Sweden and the Kingdom of Spain for the adoption of a Council framework decision on accreditation of forensic laboratory activities.
vannak a sziget felett, és mindkettőt a Marshall-sziget leszármazottainak separatista csoportja vitatja, akik az EnenKio Királyságnak nevezik magukat, hivatkozva„ az első használatú földi jogokra”, amely fogalom a mikronéziai kultúrákban általában érvényes.
claims over the island, both of which are challenged by a separatist group of Marshall Island descendants who call themselves the Kingdom of EnenKio, citing"first-usage lands rights," a concept commonly held in Micronesian cultures.
Az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodásnak a Finn Köztársaságnak, az Osztrák Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz való csatlakozása következtében létrehozott kiegészítő jegyzőkönyve a Közösség nevében ezúton jóváhagyásra kerül.
The Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union is hereby approved on behalf of the Community.
Ugyanakkor a jelen esetben egyrészt a Holland Királyságnak nem kell bizonyítania az eljáráshoz fűződő érdekét(lásd a fenti 37. pontot),
In this case, the Kingdom of the Netherlands does not have to establish a legal interest in bringing proceedings(see paragraph 37 above),
A Holland Királyságnak a 2027/95/EK rendelet I. mellékletében említett, a vontatott felszereléssel halászott tengerfenéken
The maximum annual fishing effort for the Kingdom of the Netherlands in respect of demersal species using towed gear,
az osztrák uralkodó 1916-ban deklarálta, hogy egy Lengyel Királyságnak nevezett új államot kell létrehozni.
Austrian emperors declared that a new state called the Kingdom of Poland would be created.
melynek feladata új alkotmányt adni a Román Királyságnak.
elected by universal vote, for issuing a new Constitution for the Kingdom of Romania.
az Izlandi Köztársaságnak és a Norvég Királyságnak e területeken a döntéshozatali eljáráshoz történő tárulását biztosító,
ensuring the association of the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway with the decision-making process in these fields and enabling their participation
a magyar államhoz tartozott, a napjainkban Kárpát-medenceként ismert területet Magyar Királyságnak, Magyar Birodalomnak,
the area now referred to as the Carpathian Basin was called the Kingdom of Hungary, the Hungarian Empire,
A halászati megállapodás célja, hogy lehetővé tegye az Unió és a Marokkói Királyság számára a szorosabb együttműködést a fenntartható halászati politika előmozdítása és a halászati megállapodásban meghatározott halászati övezet halászati erőforrásainak felelősségteljes kiaknázása terén, valamint hogy támogassa a Marokkói Királyságnak a halászati ágazat és a kék gazdaság fejlesztésére irányuló erőfeszítéseit.
The objective of the Fisheries Agreement is to enable the Union and the Kingdom of Morocco to work together more closely on promoting a sustainable fisheries policy and sound exploitation of fishery resources in the fishing zone defined in the Fisheries Agreement and supporting the Kingdom of Morocco's efforts to develop the fisheries sector and a blue economy.
Results: 153, Time: 0.0351

Top dictionary queries

Hungarian - English