DOSAMU SUDAH DIAMPUNI in English translation

Examples of using Dosamu sudah diampuni in Indonesian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Karenanya Dia pertama-tama berkata," Dosamu sudah diampuni!".
And His first words are,“Your sins are forgiven.”.
Maka Ia berkata: Dosamu sudah diampuni lih.
He said,"You are forgiven.".
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
But he began with the words,“My son, your sins are forgiven.”.
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
Therefore Jesus said,“Son, your sins are forgiven you.”.
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
He says,"Son, your sins are forgiven you.".
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
At this she said,“My little one, He already has forgiven you.
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
He says,“My child, your sins are forgiven you.”.
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
And He said,"Son, your sinsare forgiven you.".
Manusia memang gampang untuk berkata dosamu sudah diampuni'.
Obviously it is easier to say,“Your sins are forgiven you.”.
Berkata kepadanya, Hai anakku, dosamu sudah diampuni.
It said,"My son, thy sins which are many, are forgiven.".
mengatakan,' Dosamu sudah diampuni', atau mengatakan' Bangunlah,
to tell the paralytic,'Your sins are forgiven;' or to say,'Arise,
mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah?"?
to say,‘Your sins are forgiven,' or to say,‘Get up, and walk'?
mengatakan,' Dosamu sudah diampuni', atau mengatakan,' Bangunlah dan berjalan?
Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Kemudian Yesus berkata" Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah?".
Jesus said,“Which is easier to say, your sins are forgiven or to say(to the paralyzed man) rise up and walk?”.
mengatakan,' Dosamu sudah diampuni', atau mengatakan,' Bangunlah dan berjalanlah!
Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
mengatakan kepada orang lumpuh ini: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah, angkatlah tilammu dan berjalan?
to tell this paralyzed man,‘Your sins are forgiven,' or to tell him,‘Stand up?
mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah?".
Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise and walk?'.
Ia berkata kepada orang itu," Saudara, dosamu sudah diampuni.
he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu:" Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!
he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee!
Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni.
thy sins be forgiven thee.”.
Results: 100, Time: 0.0195

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Indonesian - English