anda lakukan dengan baikkamu berbuat baikengkau berbuat baik
you did good
kamu berbuat baikkamu berlaku baikkau berbuat baikengkau berbuat baikanda melakukan hal baikengkau melakukan kebaikankau melakukannya dengan baik
you behave well
engkau berbuat baikkamu berbuat baik
Examples of using
Kamu berbuat baik
in Indonesian and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Ecclesiastic
Jika kamu berbuat baik, kebaikan itu bagi dirimu sendiri
If you do good, you do good for your own souls,
Kamu sekarang adalah anak-anaknya jika kamu berbuat baik dan tidak takut pada apa pun.
You are now her daughters if you do good and are not afraid of anything.
Dan kamu adalah anak-anaknya 2, jika kamu berbuat baik dan tidak takut akan ancaman.
And you have become her children, if you do good, and if you do not become a prey to fluttering fears.
Jika kamu berbuat baik, berarti kamu berbuat baik bagi diri kamu sendiri,
If you do good, you do good for your own souls,
Jika kamu berbuat baik berarti kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, you do good for your own souls,
Kamu adalah anak-anaknya, jika kamu berbuat baik dan tidak takut terhadap ancaman.
You are her daughters if you do what is good and do not fear anything that is intimidating.
Jika kamu berbuat baik berarti kamu berbuat baik
If you will do goodyou will do for yourself and if you will do bad,
Jika kamu berbuat baik, maka kamu berbuat baik bagi diri kamu sendiri,
If ye do good, ye do good for your own souls,
Akan tetapi, jikalau kamu menjalankan hukum utama yang tertulis dalam Kitab Suci:" Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri", kamu berbuat baik.
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture,“You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.
tertulis dalam Kitab Suci:" Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri", kamu berbuat baik.
the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself,(H)[a] you are doing well.
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, it shall be for your own souls; but if you do evil it is likewise'
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil,[you do it]
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, you will do good to your[own] souls,
Jika kamu berbuat baik( berarti)
If you do good deeds, you will for your own good-
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat,
If ye did well, ye did well for yourselves; if ye did evil,(ye did it)
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat
If ye did well, ye did well for yourselves;if ye did evil,(ye did it)
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, you will do so for your own good; if you do ill,you, and enter the Temple as they had done the first time, and to destroy what they conquered utterly.">
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat,
If you do good, you do good for your ownselves, and if you do evil(you do it)
Jika kamu berbuat baik( berarti)
Whenever you did good, it was to your own advantage;
Jika kamu berbuat baik( berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri
If you do good, you will do good for your own souls,
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt