KAMU MENGHAKIMI in English translation

you judge
anda menilai
kamu menghakimi
anda menghakimi
engkau mengadili
kamu mengadili
kamu memutuskan perkara
anda memutuskan
engkau berhukum
anda menilainya

Examples of using Kamu menghakimi in Indonesian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Roma 14: 10 Mengapa kamu menghakimi saudaramu?
Rom 14:10“Why do you judge your brother?”?
Alasannya, Alkitab mengajarkan, jangan kamu menghakimi orang.
The bible teaches you not to judge, why are you judging people.
Akan tetapi, mengapa kamu menghakimi saudaramu?
But why do you judge your brother?
Jesse! Saya tidak ingin kamu menghakimi.
Jesse! I don't need you to judge.
Berhenti dan berpkirkan sebentar sebelum kamu menghakimi saya," kata perempuan yang berusia 47 tahun tersebut kepada Anadolu Agency.
Stop and think a moment before you judge me," the 47-year-old told Anadolu Agency, noting,“I have been wearing hijab daily for over[four] years now.
Berhenti dan berpikirlah sebentar sebelum kamu menghakimi saya," kata perempuan yang berusia 47 tahun tersebut kepada Anadolu Agency.
Stop and think a moment before you judge me," the 47-year-old told Anadolu Agency.
Yesus juga berkata Kerana sebagaimana kamu menghakimi orang, demikian jugalah kamu akan dihakimi( Matius 7: 2).
The Bible also says,“in the same way you judge others, you will be judged”(Matthew 7:2).
Terima kasih kepada semua orang karena diri mereka apa adanya.- Jika kamu menghakimi orang, kamu tidak punya waktu untuk menghargai mereka.
Everyone around you for being who they are.- If you judge people, you have no time to love them.
Terima kasih kepada semua orang karena diri mereka apa adanya.- Jika kamu menghakimi orang, kamu tidak punya waktu untuk menghargai mereka.
Thank you to everyone for being who they are.”- If you judge people, you have no time to appreciate them.
menanggapi dengan salah satu dari empat cara berikut: Mengevaluasi: Kamu menghakimi dan kemudian setuju atau tidak setuju.
you tend to respond in one of four ways: You judge and then either agree or Evaluating: disagree.
Kamu menghakimi penampilan seseorang, tanpa memperhatikan fakta2 bahwa mereka adalah anak2 yang beriman.
You judged the outside of a person, without regard to the fact that many were children in the faith.
Kamu menghakimi mereka dan berpikir bahwa kamu lebih suci dari mereka,
You judged them and thought you were holier than they,
Dan memberikan perintah ini kepada mereka," Bertindaklah bijaksana, karena kamu menghakimi bukan atas nama manusia,
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man,
Tawarikh 19: 6 B" Bertindaklah bijaksana, karena kamu menghakimi bukan atas nama manusia,
Chronicles 19: 6B Take heed what ye do: for ye judge not for man,
( 15) Kamu menghakimi menurut ukuran manusia, Aku tidak menghakimi seorangpun,( 15) Kalian menghakimi orang dengan cara manusia;
Ye judge after the flesh; I judge no man.'Ye according to the flesh do judge;.
meneguhkan kepercayaan mereka, kamu menghakimi, kami memboikot, kamu katakan ianya salah,
trying to reaffirm their faith, you judge, you boycott, you say that it's wrong,
2 Berapa lama lagi kamu menghakimi dengan lalim dan memihak kepada orang fasik?
2'How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked?
Ketika kamu menghakimi orang lain, itu menunjukkan bahwa kamu hanya bisa melihat dunia melalui matamu sendiri,
When you judge others, it shows you are only able to see the world through your own eyes,
Hal itu demikian kerana semasa kamu menghakimi orang lain,
for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself,
Kamu menghakimi saya?
And you judge me?
Results: 1269, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Indonesian - English