Examples of using Puncak menara eiffel in Indonesian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
Nikmati pemandangan menakjubkan dari puncak Menara Eiffel, berjalan beriringan di sepanjang Seine- sambil mencuri satu atau dua ciuman Prancis,
meneriakkan cinta Anda dari puncak Menara Eiffel.
digambarkan dengan empat orang lain di puncak Menara Eiffel selama Paris World Fair pada tahun 1889.
Nikmati pemandangan menakjubkan dari puncak Menara Eiffel, berjalan beriringan di sepanjang Seine- sambil mencuri satu atau dua ciuman Prancis,
Ketika kamu tersenyum dengan trofi-trofi ditanganmu di puncak menara Eiffel, ataupun ketika kamu mencetak gol penentu kemenangan,
Menggigil dari angin musim semi cabai di puncak Menara Eiffel, dan menikmati pemandangan lanskap Paris yang spektakuler,
Ketika Anda tersenyum dengan piala di tangan di puncak Menara Eiffel, atau saat Anda mencetak gol yang menentukan, atau saat Anda mencapai catatan lain,
Ketika kamu tersenyum dengan trofi di tangan di puncak menara Eiffel, atau ketika kamu mencetak gol penentu,
Puncak menara Eiffel ada 3.
Membutuhkan 1792 langkah untuk sampai ke puncak menara eiffel.
Butuh 1.665 langkah untuk mendaki sampai ke puncak menara Eiffel.
Gustave Eiffel memiliki apartemen untuk dirinya di puncak Menara Eiffel.
Butuh 1.665 langkah untuk mendaki sampai ke puncak menara Eiffel.
Tom melamar Katie di puncak Menara Eiffel pada Juni 2005.
Tahukah Anda bahwa ada apartemen" rahasia" di puncak Menara Eiffel?
Bagaimana jika data hanya bisa mencapai puncak Gunung Everest atau puncak Menara Eiffel?
Dirinya kemudian ingin mencobanya dengan melompat dari puncak menara Eiffel setinggi 187 kaki.
Kembali ke atas Anda perlu memanjat sebanyak 1,792 anak tangga untuk tiba ke puncak Menara Eiffel.
Pada tahun 1902, sebuah sambaran petir telah merusak bagian puncak Menara Eiffel, yang membutuhkan rekonstruksi untuk memperbaikinya.
Pengunjung terkenal lainnya yang naik ke puncak Menara Eiffel pada tahun 1889 adalah Bill Bill yang legendaris.