C'È SANGUE in English translation

Examples of using C'è sangue in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ogni volta che c'è sangue nell'acqua, fatevi sentire dai governi.
Every time there is blood in the water, let them have it.
C'è sangue nel catetere.
There's blood in the catheter.
Quando c'è sangue per le strade, compra.”.
When there is blood on the streets, buy.”.
C'è sangue dappertutto: di licantropo e di vampiro.
There's blood everywhere… Werewolf and vampire.
Ogni volta che c'è sangue nell'acqua, fategliela avere.
Every time there is blood in the water, let them have it.
C'è sangue su tutti i pavimenti di quell'ospedale.
There's blood all over the floors of this hospital.
Perché c'è sangue durante il sesso.
Why there is blood during sex.
Gli accordi di ieri erano solo un sogno C'è sangue nell'acqua.
Yesterday's deals were just a dream There's blood in the water.
Il motivo per cui, perché c'è sangue sulla mia manica.
The reason why, why there is blood on my sleeve.
Non puoi scavare un buco abbastanza profondo C'è sangue nell'acqua.
Can't dig a deep enough hole There's blood in the water.
anche, c'è sangue dopo il sesso, tk.
too, there is blood after sex, tk.
Non risponde al telefono. C'è sangue per terra.
He's not answering his phone, there's blood on the floor.
Tesoro, c'è sangue ovunque e qualcuno potrebbe avere bisogno di aiuto.
Baby, there's blood everywhere and someone could need our help.
Ogni sera c'è sangue sul pavimento.
There's blood on the floor in this joint every night.
Cioè, c'è sangue su tutto il parabrezza. Beh, cosa?
I mean, there's blood all over the windshield. Well, what?
Cosa vuoi fare quando c'è sangue nel sangue nell'acqua?
What you gon' do when there's blood in the blood in the water?
Se c'è sangue nelle mie mani, dovresti farmelo sapere.
If there's blood on my hands, you should let me know.
Perchè c'è sangue nello show." Non avete mai visto Macbeth?
Because there's blood on his show." Have you never seen Macbeth?
Quindi c'è sangue nel bagagliaio e un contenitore di benzina vuoto.
So there's blood in the boot and an empty petrol container.
Beh… dove c'è sangue… trovi anche Zerstoerer.
Well, where there's blood, Zerstoerer can't be too far.
Results: 178, Time: 0.0446

C'è sangue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English