COPERTA in English translation

blanket
coperta
copertina
coltre
lenzuolo
manto
caucciù
plaid
tovaglia
una coperta
indoor
interno
coperto
chiuso
deck
ponte
mazzo
coperta
piattaforma
terrazza
sdraio
piano
terrazzino
giradischi
pontile
cover
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
rug
tappeto
tappetino
coperta
tappetto
quilt
trapunta
coperta
piumone
piumino
copriletti
una trapunta
trapuntatura
trapuntina
di quilting
covered
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
blankets
coperta
copertina
coltre
lenzuolo
manto
caucciù
plaid
tovaglia
una coperta
covering
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
covers
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
decks
ponte
mazzo
coperta
piattaforma
terrazza
sdraio
piano
terrazzino
giradischi
pontile

Examples of using Coperta in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Altro spettacolo: doccia coperta con acqua calda.
Other Entertainment: Deck shower with hot water.
Impianti sportivi(campi da tennis, piscina coperta, campi da calcetto)2 km.
Sport facilities(tennis courts cover swimmingpool, soccer fields etc)2 km.
Saranno tenuti sotto coperta, e non prenderanno parte alla battaglia di oggi.
They will be kept below decks, and not take part in today's battle.
Ma porteranno il materasso e qualche coperta.
But they're sending up a mattress and some blankets for tonight.
Questa è la tua coperta, okay? Scusa.
Sorry. That's your covers.
Saresti accerchiata da novellini, coperta di chiamate ogni notte.
You-you would be rounding with the newbies, covering call every other night.
patio o area coperta, vacanze in campeggio.
patio or deck area, camping holiday.
Tutti a terra. Sgombrare la coperta.
Everybody ashore. Clear decks.
Ehi, scusami. Stavo solo lasciando qualche coperta per te là dentro.
Hey, I'm sorry. I'm just leaving some blankets in there for you.
Nessuna coperta antiacaro o cuscini ipoallergenici.
No dust mite covers, no hypoallergenic pillows.
Di notte, unachubasenza cintura fa da confortevole coperta per riposare nel sonno.
At night, an unbelted chuba makes for a comfortable covering for restful slumber.
jacuzzi coperta, sauna….
wifi, deck jaccuzi, sauna….
Tutti a terra. Sgombrare la coperta.
Everybоdу ashоre. Clear decks.
Mi sono infilato sotto la coperta e ho trattenuto il respiro.
I hid under the covers and held my breath.
La piscina è protetta: da una coperta.
The pool is secured: by a covering.
Infiltrazioni d'acqua Il display può essere montato sia sotto che sopra coperta.
Water ingress The display is suitable for mounting both above and below decks.
La Nostra luce non è sotto coperta, eppure è coperto dallo scetticismo.
Our light is not under covers, and yet it is covered up in disbelief.
La tastiera può essere montata sia sopra sia sotto coperta.
The keyboard is suitable for mounting both above and below decks.
Beh, perché tu ti prendevi tutta la coperta.
Well, because you would hog all the covers.
provviste da portare sotto coperta.
perishables to get below decks.
Results: 18231, Time: 0.0735

Top dictionary queries

Italian - English