COPERTO in English translation

covered
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
indoor
interno
coperto
chiuso
overcast
nuvoloso
vento
pressione
coperto
cielo coperto
nuvolosita
roofed
tetto
copertura
tettuccio
soffitto
pensile
terrazza
hall
sala
padiglione
corridoio
salone
ingresso
aula
atrio
palazzetto
pad
municipio
cover
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
covering
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono
covers
coprire
copertura
copertina
coperchio
rivestimento
riparo
fodera
coperta
riguardano
comprendono

Examples of using Coperto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Chongqing coperto con i capelli di media lunghezza.
Chongqing are covered with medium-length wool.
Avrebbe coperto di me con le regole.
Would have hedged me with rules.
Il garage coperto e custodito è situato al fianco dell'Hotel.
The covered and guarded garage is situated next to the hotel. HOTEL SERVICES.
Viene coperto il 75 per cento dei costi per i lavori di trasformazione.
Of the eligible upgrading costs are covered.
Il ponte di legno coperto fu costruito nel XIV° secolo.
The covered, wooden pedestrian walkway on the Chapel Bridge was built in the 14th century.
Coperto di neve traduzione in inglese.
Clothed in snow translation in Italian.
Il Wave® music system IV è coperto da una garanzia limitata di due anni.
The Wave® music system IV is backed by a limited two-year warranty.
Volto coperto medio parete/soffitto grande di Molto Luce 269,62 Euro.
Volto coperto medium wall/ceiling lamp by Molto Luce 269,62 Euro.
Canazei: Coperto con rovesci localmente di forte intensita'.
Canazei: Clouded with rainfall, locally also of heavy intensity.
Tale credito finanziario risulta coperto dal rischio di cambio mediante un contratto di currency forward.
This financial credit is hedged against currency risk through a currency forward contract;
E' anche coperto dal copyright Seiko Instruments USA Inc….
It is covered by Seiko Instruments USA Inc. copyright also.
Com è coperto dalla garanzia a vita e assicura la massima affidabilità. Applicazioni.
Com is backed by a lifetime warranty for guaranteed reliability. Applications.
Il cielo era coperto e, come al solito, c'era un forte vento.
The sky was cloudy and, as usual, there was a strong wind.
L'ho poi coperto con una stoffa leggera.
Then I covered it with a thin fabric.
Volto coperto medio parete/soffitto grande di Molto Luce.
Volto coperto medium wall/ceiling lamp by Molto Luce.
Avelengo: Coperto con neve debole o moderata.
Avelengo: Clouded with light or moderate snowfall.
Quando sei coperto, il margine per i CFD è sempre del 50%.
Margin in CFDs when you are hedged is always 50%.
Era coperto o all'aperto?
Was it covered or open-air?
Ho coperto il conflitto Israelo-Palestinese dal 1981.
I have been covering the Palestinian-Israeli conflict since 1981.
Stai cercando di essere coperto in ogni evenienza, giusto?
You're trying to cover yourself both ways, right?
Results: 17043, Time: 0.0884

Top dictionary queries

Italian - English