CREDO in English translation

i think
forse
pensare
credo
ritengo
mi pare
mi sembra
i believe
a mio parere
credere
secondo me
ritengo
penso
sono convinto
mi pare
mi sembra
reputo
i guess
credo
immagino
suppongo
penso
direi
forse
mi sa
allora
presumo
pare
i suppose
forse
lmmagino
suppongo
immagino
credo
penso
presumo
devo
belief
convinzione
credenza
fede
credere
fiducia
convincimento
opinione
idea
creed
religione
fede
simbolo
il credo
credenza
credo
tomo
i reckon
secondo me
credo
penso
immagino
suppongo
mi sa
direi
ritengo
riconosco
mi sembra
i thought
forse
pensare
credo
ritengo
mi pare
mi sembra
beliefs
convinzione
credenza
fede
credere
fiducia
convincimento
opinione
idea

Examples of using Credo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Tedesco. Ma, credo che ti sei fatto capire comunque,
German. But I think you have made your point here,
Credo sia in giro con l'O.- Beh, lei.
I think that she's touring with ULM and she's following them, whatever they're doing.- Well, she.
Credo che vi conosciate tutti, ma vorrei presentarvi Ricardo.
I think you all know one another, but I would like to introduce Ricardo. Okay, so.
Beh, credo lo faccia dal punto di vista distorto di Billie e Christy.
Well I think it does from Billie and Christy's… well, point of view.
Credo che preferirei un whisky anziché un Fuzzy Navel.
I guess I would rather have a whisky than a fuzzy navel.
Le credo, ma non sappiamo se è davvero lei a decidere.
I believe you, but we don't know if you're the one in control.
Credo che ti farebbe bene venire alla centrale.
I think it would be good for you to come down to the station.
Credo sia un tema che attira l'attenzione di tutti.
I think that this is a topic that catches many people's eye.
Signor Presidente, credo sia importante inviare oggi due messaggi chiari.
Mr President, I think it important that we send two clear messages today.
Credo sia l'unico modo per farlo stare zitto.
I think that will be the only way of making that guy shut up.
Si', credo che potrebbe essere davvero d-d-davvero d-d-divertente
I think it would be really f-f-f-fun
Credo sia la donna che stava baciando il senatore Bransfield.
I think that is the woman that was kissing Senator Bransfield.
No, credo che non ti piacerà più dopo qualche giorno.
No, I think you won't like it after a few days.
Credo che ti farebbe bene parlare del perché vuoi morire.
I think it would be good for you to talk about why you want to die.
Credo fosse in"Outside magazine.
I think that was Outside magazine.
Credo sia una sfida.
I think that was a challenge.
Diciamo che le credo, e Frank fosse davvero cambiato.
Let's say I believe you, and Frank actually had changed.
Non credo si possa cambiare il mondo stando nascosti su una montagna.
I believe you can't change the world by hiding on a mountain.
Beh, credo che mancherei solo a te.
Well, I think you would be the only one who would miss me.
Avevo una quota, credo tre pagine al giorno.
I had a quota, I think it was three pages a day.
Results: 203164, Time: 0.0974

Top dictionary queries

Italian - English