FOSSI STATA TU in English translation

Examples of using Fossi stata tu in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E se fossi stata tu?
What if that were you?
Credevo fossi stata tu.
I thought that was you.
E io che pensavo fossi stata tu quella silenziosa.
I was thinking you were the quiet one.
Non ti saresti comportata diversamente se fossi stata tu la regina.
You would have done no different if you were queen.
Credimi, Bethany, avrei voluto fossi stata tu.
Believe me, Bethany, I wish it could have been you.
Dio, continuo a pensare… E se ci fossi stata tu su quel tetto?
God, I just keep thinking… What if it would have been you on that rooftop?
Non so che avrei fatto se fossi stata tu.
I don't know what I would have done if it had been you.
E volevano che fossi stata tu.
And they wanted it to be you, too.
Si', cioe' e'… e' come se l'uomo fossi stata tu.
Yeah. I mean, you were kind of like being the dude about it.
E come pensi mi sarei sentito se ci fossi stata tu al posto mio?
How do you think I would have feel if that was you out there?
Volevo solo la conferma che fossi stata tu.
I just wanted confirmation it was you.
Quando penso a te, lassù… Se ci fossi stata tu in quel corridoio.
When I think about you up there, if it had been you in that corridor.
Ci chiedevamo se fossi stata tu.
We're wondering if that was you.
Fossi stata tu a scivolare sul davanzale… Sarei morta. Spero tu sappia che se.
I hope you know that if you were the one that slipped on that ledge… I would be dead.
Si', beh… Ero sorpreso che fossi stata tu a riportare a galla l'intera storia.
Yeah, well, I was surprised you were the one dredging up that whole ordeal.
Se ci fossi stata tu in quel vicolo, Da sola?
If it was you beaten and lying in an alley,
Quel posto sarebbe stato simile a"La Notte dei Morti Viventi". E in realtà, se ci fossi stata tu nel Framework.
The place would look like Night of the Living Dead. When in fact, if it was you in the Framework.
un altro avrebbe fatto lo stesso. Se ci fossi stata tu in quel corridoio.
When I think about you up there, if it had been you in that corridor.
io in quel corridoio, spero soltanto che un altro avrebbe fatto lo stesso. Se ci fossi stata tu in quel corridoio.
I only hope someone else would have done the same. If it had been me in that corridor.
un altro avrebbe fatto lo stesso. Se ci fossi stata tu in quel corridoio.
If it had been me in that corridor, if it had been you in that corridor.
Results: 50, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English