FRANTUMA in English translation

shatters
frantumare
distruggere
rompere
spezzare
infrangere
a pezzi
fracassare
crushes
schiacciare
cotta
distruggere
frantumare
ressa
pestare
schiacciamento
annientare
calca
tritare
breaks
pausa
rompere
rottura
spezzare
infrangere
interruzione
sosta
tregua
interrompere
frattura
smashes
distruggere
rompere
sfondare
tormentone
fracassare
spacco
spacca
schiaccia
il distruttore
successone
grinding
macinare
macinatura
tritare
macinazione
frantumare
smerigliare
faticaccia
rettificare
frantumazione
molare
shatter
frantumare
distruggere
rompere
spezzare
infrangere
a pezzi
fracassare
shattering
frantumare
distruggere
rompere
spezzare
infrangere
a pezzi
fracassare
crush
schiacciare
cotta
distruggere
frantumare
ressa
pestare
schiacciamento
annientare
calca
tritare
shattered
frantumare
distruggere
rompere
spezzare
infrangere
a pezzi
fracassare
grinds
macinare
macinatura
tritare
macinazione
frantumare
smerigliare
faticaccia
rettificare
frantumazione
molare

Examples of using Frantuma in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Un buco nero consuma la materia e la frantuma finche' non esiste piu.
A black hole consumes matter and crushes it beyond existence.
La morte insensata è la frontiera che la interrompe e la frantuma.
A senseless death is the border line that disrupts and shatters it.
In una sola fase il compattatore a coclea frantuma e pressa i rifiuti di imballaggi.
The screw compactor shreds and compacts packaging waste in a.
Haak tiene vive le speranze scandiccesi ma Bricio le frantuma.
Haak keeps the hopes scandiccesi alive but Bricio shatters them.
Se si manomette l'elmetto, frantuma la testa dell'uomo.
Tamper with the helmet, it crushes the man's head.
La Frantuma Ossa stringe la vostra mano fermamente- troppo fermamente.
The Bone Crusher squeezes your hand firmly- too firmly.
Quest'ultimo nel frattempo consegna l'Urna al padre che la frantuma per recuperare la Chiave d'Oro del Signore Alcaman,
Drazen gives the Urn to his father King Yannick who shatters it to retrieve the Golden Key of Lord Alcaman,
Che frantuma la trachea, fa tacere le corde vocali.
That crushes the windpipe, silences the vocal cords.
Una mentalità ristretta frantuma ogni possibilità, perché l azione, per essere costruttiva, dipende dal crescere della coscienza:
Limited thinking shatters all possibilities, because the process of constructiveness is based upon the growth of consciousness.
lo sposo frantuma un bicchiere col piede,
the groom breaks a glass with his foot,
Un analista del laboratorio AMS frantuma i campioni di carbone in una piastra di Petri
An AMS lab analyst crushes charcoal samples in a petri dish
quindi il calcolo e lo rimuove con uno strumento a forma di gabbia oppure lo frantuma con uno strumento che produce un'onda d'urto.
either removes it with a cage-like device or shatters it with a special instrument that produces a form of shock wave.
Il contatore Geiger rilascia il martello che frantuma la beuta. Non appena un atomo radioattivo decade nella camera blindata.
The Geiger counter releases the hammer, which smashes the vial of poison. As soon as a radioactive atom decays inside the steel chamber.
Shaina espande il suo cosmo, frantuma un po' di rocce intormo e fa cadere Seiya in un dirupo.
Shaina expands her cosmo, breaks some rocks and lets Seiya fall in a ravine.
Ogni volta egli frantuma con pazienza un pensiero sbagliato
Every time he patiently crushes a wrong or foolish thought,
la pace tranquilla di cui gode l'uomo frantuma con un'invasione imprevisto da un nemico sconosciuto chiamato Lutadore.
the tranquil peace enjoyed by mankind shatters with an unforeseen invasion by an unknown enemy called the Lutadore.
Il contatore Geiger rilascia il martello che frantuma la beuta. Non appena un atomo radioattivo decade nella camera blindata.
The Geiger counter triggers the hammer, which smashes the vial of poison. As soon as a radioactive atom disintegrates inside the steel chamber.
QTS frantuma le barriere e consente di ottenere di più con meno strumenti
QTS breaks down barriers and allows you to achieve more by using fewer tools
Fornisce il fulcro necessario per lo strattone… che frantuma la trachea, fa tacere le corde vocali.
Provides the necessary fulcrum for the snapping motion that crushes the windpipe, silences the vocal cords.
La corruzione avvilisce la dignità dell'individuo e frantuma tutti gli ideali buoni e belli.
Corruption degrades the dignity of the individual and shatters all good and beautiful ideals.
Results: 141, Time: 0.0767

Frantuma in different Languages

Top dictionary queries

Italian - English