HO VISSUTO in English translation

i lived
vivo
abito
vivro
live
io vivo
io abito
avrò vita
risiedo
i experienced
sperimento
provo
vivo
esperienza
io percepisco
i have experienced
ho esperienza
io ho competenza
ho sperimentato
sia esperto
i have spent
ho speso
ho trascorso
i have been alive
i live
vivo
abito
vivro
live
io vivo
io abito
avrò vita
risiedo

Examples of using Ho vissuto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Nel convento ho vissuto 4 mesi in uno sgabuzzino.
In convent, I live for four months in a broom closet.
Ho vissuto questi anni alimentando la mia rabbia per Hank Pym.
I have spent years carrying around my anger for Hank Pym.
Belle… ho vissuto per tanti, tanti anni.
I have been alive for many, many years.- Belle.
Ho vissuto così tante sfumature di grigio tra te e Galidno.
Between you and Galindo. I live in so many shades of grey.
Ho vissuto mezza vita nella cecità!
I have spent half of my life in darkness!
Belle… ho vissuto per tanti, tanti anni.
Belle, I have been alive for many, many years. Oh.
Ci ho vissuto con mia figlia
I live there with my daughter
Ho vissuto 27 anni negli Stati Uniti
I have spent 27 years in the US
Oh, Tremotino. ho vissuto per molti,- Belle.
I have been alive for many, many years.- Oh, Rumple.- Belle.
Beh, ho vissuto da solo.
I guess, since I live alone.
Ho vissuto per più di 900 anni. Sei bella.
I have been alive for more than 900 years. You're pretty.
È la festa più bella che ho vissuto tra la gente.
It is the most beautiful feast day I have spent amongst people.
Vorrei capire per che cosa ho vissuto tutti questi anni.
I don't know why I live to this age.
Che umiliazione! Con chi ho vissuto per 25 anni!
What a humiliation!- Who have I lived with for 25 years!
Cosa e come ho vissuto la strada?
What and how have I lived the road?
Ho vissuto troppo, e troppo in fretta?
Have I lived too much, too fast?
Ho vissuto troppo, e troppo in fretta? E tu.
Have I lived too much, too fast? And have you.
Ho vissuto fino a quest'ora la mia vita per questo scopo.
For this purpose have I lived my life to this hour.
Ho vissuto al massimo questi momenti?
Have I lived these moments to the fullest?
Ho vissuto per tre anni con un sassofonista.
For three yearsI have been living with a saxophone player.
Results: 4542, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English