INGORGO in English translation

traffic jam
ingorgo
marmellata di traffico
traffico jam
l'ingorgo stradale
bloccato nel traffico
engorgement
ingorgo
congestione
gridlock
ingorgo
stallo
paralisi
intasa
traffico
congestione
collasso
bloccato
blockage
blocco
ostruzione
bloccaggio
occlusione
ingorgo
intasamento
congestion
congestione
traffico
congestionamento
congestionato
gli ingorghi
traffic jams
ingorgo
marmellata di traffico
traffico jam
l'ingorgo stradale
bloccato nel traffico

Examples of using Ingorgo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Agire sulla mano di vasi sanguigni che causano il tempo libero di ingorgo.
Act upon the coat of the blood vessels causing leisure of engorgement.
The Times vuole sapere perché c'è un ingorgo sulla l-5.
The Times asked why there's gridlock on the l-5.
Agire sulla mano di vene scatenanti per il tempo libero di ingorgo.
Act upon the coat of the veins triggering leisure of engorgement.
Agire sullo strato delle vene che causano il rilassamento di ingorgo.
Act upon the layer of the veins causing relaxation of engorgement.
Agire sulla mano di capillari scatenanti per il tempo libero di ingorgo.
Act upon the coat of the capillaries triggering leisure of engorgement.
Atti sul cappotto dei vasi sanguigni innescando il rilassamento di ingorgo.
Acts on the coat of the blood vessels triggering relaxation of engorgement.
Agisce sullo strato di capillari causando rilassamento di ingorgo.
Acts on the layer of the capillaries causing relaxation of engorgement.
Agire sulla mano di capillari scatenanti il relax di ingorgo.
Act upon the coat of the capillaries triggering relaxation of engorgement.
Più un ingorgo. Intoppo?
More like a belch. Hiccup?
Non c'è alcun ingorgo, quindi il GPS funziona.
Traffic is moving, so GPS must be working.
C'è un ingorgo. Anch'io! Non si va da nessuna parte!
But we ain't going nowhere because this is a traffic jam. Me too!
Un ingorgo sta per formarsi in un incrocio particolarmente trafficato della vostra città.
A bottleneck is starting to form in a particularly busy intersection in your city.
C'è stato un ingorgo di emissioni societarie dalla crisi finanziaria, q….
There has been a glut of corporate bond issuance since the financ… Read the article.
Un ingorgo è presto dimenticato, purché duri meno di dieci minuti.».
People very quickly forget about a traffic jam providing it doesn't lasts longer than ten minutes.".
L'ingorgo inizia prima del viadotto Bergen.
The queue beginning just before the Bergen Viaduct.
Ingorgo all'uscita Lomas.
Pile-up at the Lomas exit.
C'è un ingorgo all'incrocio di Hollywood
There's a holdup on Hollywood at Western,
C'e' un ingorgo nel bagno delle ragazze.
There's a clog in the girls washroom.
C'è un ingorgo di zombie nel fiume a sud, ok?
There's zombie jams down river, okay?
Se uno è stufo di ingorgo, basta scegliere Airwheel scooter elettrici intelligenti.
If one is fed up with traffic jam, just choose Airwheel intelligent electric scooters.
Results: 352, Time: 0.0644

Top dictionary queries

Italian - English