INTERCORRONO in English translation

exist
esistono
esistenti
sussistono
occur
avvenire
accadere
succedere
insorgere
comparire
luogo
verificarsi
manifestarsi
si presentano
ricorrono
elapses
trascorrere
intercorrere
passare
take place
avvenire
avere luogo
prendere posto
si svolgono
si tengono
effettuato
existing
esistono
esistenti
sussistono

Examples of using Intercorrono in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
individuando le relazioni che intercorrono con la digital strategy di una società sportiva;
identifying the links that connect this system with a sports club's digital strategy.
Tra una città e l'altra, a volte, intercorrono i chilometri che separano Roma da Parigi….
Between a city and another, sometimes lag the miles that separate Rome from Paris….
La presente analisi macroeconomica delle relazioni fondamentali che intercorrono tra gli investimenti di trasporto
This macroeconomic analysis of the fundamental relationships which exist between transport invest ments
La filiera del gas in Italia è composta da tutte quelle attività che intercorrono tra il momento in cui il gas viene estratto
The gas chain in Italy is composed of all those activities that occur between the time in which the gas is extracted
Catalogue ha il merito di spostare l'attenzione sulle pratiche quotidiane e sulle relazioni che intercorrono negli scambi commerciali, giocando sul piano dell'assurdo
Catalogue has the merit to shift the focus on the everyday practices and relationships that exist in trade, playing on the floor of the absurd with an ease that drives,
Troppe relazioni intercorrono fra queste due specie, troppi legami
Too many relationships exist between these two species, too many bonds
 In questo gioco i partecipanti ripercorrono gli avvenimenti che intercorrono tra le 23.40 del 14 aprile 1912, ora della collisione a bordo della nave,
 A predefined set of turns describes the events that occur between April 14th 1912 at 11.40 pm,
tra l'acquisto delle attrezzature e l'avvio della produzione intercorrono vari mesi.
production evolution since a time-span of several months elapses between the purchase of the equipment and the start of the production.
Ciò si deve al fatto che la Schrøder è un'impresa relativamente piccola che si giova del carattere molto Informale dei rapporti che intercorrono fra i membri del personale,
This is because Schrøder is a relatively small family company which thrives on the very informal nature of the relationships which exist between the members of its staff
del programma quadro Energia, il Gruppo evidenzia la necessità di ridurre i tempi che intercorrono fra la chiusura di un invito a presentare proposte/una gara d'appalto e la stipulazione di un contratto.
the Panel highlights the need to find ways of reducing the time that elapses from the close of a call for proposals/tender to the signature of a contract.
Benché non sia permesso nominare scienziati dopo la loro morte, è possibile che il premio venga assegnato a persone decedute nei mesi che intercorrono fra il processo di nomina e la decisione finale da parte del comitato.
While posthumous nominations are not permitted, awards can occur if the individual died in the months between the nomination and the decision of the prize committee.
evidenzia i legami che intercorrono tra le opere stesse.
highlights the links existing between the artworks in a close dialogue.
sorgono certe domande sulle caratteristiche fondamentali e sulle differenze che intercorrono tra una e l altra.
certain questions arise on the fundamental characteristics and on the differences that exist between the one and the other.
nella presentazione che fa di Gesù, che nello svolgersi degli eventi che intercorrono tra l'ingresso di Gesù a Gerusalemme fino alla sua crocifissione sul Golgota è riscontrabile un nesso interno.
the Pope to show, in the presentation he makes of Jesus, that there is an inner link in the unfolding of the events that occur between the entrance of Jesus into Jerusalem up to His crucifixion on Golgotha.
in riconoscimento delle ottime relazioni che intercorrono tra l'Ordine di Malta
in recognition of the exceptional relations existing between the Order of Malta
approfitta delle relazioni privilegiate che intercorrono tra le banche e i loro clienti.
as it takes advantage of the privileged relations that exist between banks and their clients.
grazie a un avanzato motore di workflow, dispone di tutte le funzioni necessarie a una completa gestione delle fasi che intercorrono tra la produzione di un documento
the C-Global solution has all of the functions needed for complete management of all phases that occur between the production of a document and its optical acquisition,
aiuta il lettore a comprendere le relazioni logiche che intercorrono tra un passaggio e l'altro del testo.
harmonious while helping the reader understand the logical relationships that exist between one part and the next.
protagonisti delle più importanti realtà aziendali si confronteranno sulle complessità che intercorrono tra il mondo del retail
international protagonists of the most important companies will discuss the complexities that exist between the world of retail marketing
Allora& Calzadilla si avventurano tra le complesse associazioni che intercorrono tra un oggetto e il suo significato.
Allora& Calzadilla venture between the complex associations that exist between an object and its meaning.
Results: 79, Time: 0.077

Intercorrono in different Languages

Top dictionary queries

Italian - English