L'INTERA DURATA DEL PROGRAMMA in English translation

the entire duration of the programme
tutta la durata del programma
l'intera durata del programma
the whole duration of the programme
l'intera durata del programma
the full duration of the programme
l'intera durata del programma

Examples of using L'intera durata del programma in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
il 5% è stato stanziato per l'invito sempre aperto nel 2014/2015 e il 7% per l'intera durata del programma.
the specific objective'Leadership in enabling and industrial Technologies' 5% have been allocated for the continuously open call in 2014/2015 and 7% for the overall period of the programme.
La presente decisione stabilisce, per l'intera durata del programma, un quadro finanziario che costituisce per l'autorità di bilancio,
This decision lays down, for the entire duration of the programme, a financial framework constituting the prime reference,
La presente decisione fissa, per l'intera durata del programma, una dotazione finanziaria che costituisce il riferimento privilegiato,
This Decision lays down, for the entire duration of the programme, a financial framework constituting the prime reference,
La presente decisione stabilisce, per l'intera durata del programma, un quadro finanziario che funge da riferimento privilegiato ai sensi del significato del punto 33 dell'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999 tra il Parlamento europeo,
This Decision lays down, for the entire duration of the programme, a financial framework constituting the principal point of reference, within the meaning of point 33 of the interinstitutional agreement of 6 May
Se attribuita, la carta è valida per l'intera durata del Programma.
If awarded, the Charter is valid for the entire duration of the Programme.
I partecipanti sono tenuti a seguire tutti gli incontri per l'intera durata del programma.
Participants must attend all meetings for the whole duration of the Programme.
L'assicurazione dovrebbe coprire l'intera durata del programma.
The insurance should cover the whole length of the program.
Le aziende partecipanti devono necessariamente restare sul posto per l'intera durata del programma?
Do companies have to be onsite for the entire programme period?
So che vi ha lavorato per l'intera durata del programma.
I know you worked there for the full duration of the program.
Il presente atto fissa, per l'intera durata del programma, una dotazione finanziaria che costituisce il riferimento privilegiato per l'autorità di bilancio,
This act establishes a financial framework for the entire duration of the programme which is to be the principal point of reference for the budgetary authority,
Tassa NRI si applica per l'intera durata del programma per i candidati che; 2.1.
NRI fee is applicable for the full duration of the programme for candidates who; 2.1.
La valutazione copriva l'intera durata del programma(periodo 2008-2013) e tutti i tipi di attività.
The evaluation covered the entire duration of the programme(years 2008-2013) and all types of activities.
è responsabilità dell'autorità legislativa stabilire il quadro finanziario per l'intera durata del programma.
it is the legislative authority that lays down the financial framework for the entire duration of the programme.
di detti obiettivi specifici, occorre definire una serie di indicatori validi per l'intera durata del programma.
a set of indicators should be established which should remain valid for the whole duration of the programme.
Visto per studenti, prova del passaporto di assicurazione sanitaria(per l'intera durata del programma) e carta e penna.
Student visa, proof of health insurance(for the entire length of programme) passport, and pen and paper.
Tra gli utili dettagli contenuti nel programma di lavoro vi è una"mappa" indicativa che illustra le scadenze degli inviti alla presentazione di proposte per l'intera durata del programma.
Useful details found in the work programme include an indicative"roadmap" which timetables the calls for proposals over the lifetime of the programme.
È previsto un programma di lavoro che copra l'intera durata del programma in modo da favorire una realizzazione più rapida e priva di ostacoli dei progetti di interesse comune,
A work programme covering the full duration of the Programme is envisaged in order to allow a speedier and smoother execution of projects of common interest,
La selezione degli organismi beneficiari di tali sovvenzioni di funzionamento si effettua a partire da un invito a presentare proposte che copre l'intera durata del programma ed ha lo scopo di stabilire una relazione di partenariato tra questi organismi e l'Unione europea.
Bodies entitled to receive such operating grants shall be selected following a call for proposals covering the full duration of the programme, with a view to establishing a partnership between these bodies and the European Union.
che restano coerenti per l'intera durata del programma e che saranno monitorati
which will remain consistent for the whole duration of the programme and will be monitored
Riteniamo che la proposta- contenuta nell'emendamento n. 38- di sottoporre a valutazione periodica le organizzazioni elencate nel Modulo 1 comporti un processo di attuazione eccessivamente macchinoso, dal momento che tali organizzazioni vengono indicate come beneficiarie per l'intera durata del programma.
We consider that the proposal to carry out regular evaluations of the organisations listed in part 1 referred to in Amendment 38 would be far too cumbersome to enact since these organisations are listed as recipients for the whole duration of the programme.
Results: 261, Time: 0.0445

L'intera durata del programma in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English