"Mladic" is not found on TREX in Italian-English direction
Try Searching In English-Italian (Mladic)

Low quality sentence examples

come non vedono di buon occhio l'arresto di Mladic e di Karadzic, perchè verrebbero alla luce troppe cose importanti.
any more than they want to see the arrest of Karadzic and Mladic, perhaps because too many awkward facts may come to light.
in particolare Radovan Karadzic e Ratko Mladic, siano infine assicurati senza indugio alla giustizia.
notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice without delay.
Ratko Mladic e Ante Gotovina.
Ratko Mladic and Ante Gotovina.
nei suoi immediati dintorni ci ricorda, ancora una volta, l'efferatezza degli atti di violenza inaudita perpetrati su istigazione di Karadzic e Mladic.
around the town of Srebrenica once more reminds us of the cruelty of the indescribable acts of violence committed at the instigation of Mr Karadzic and Mr Mladic.
Il Consiglio riconosce che la Serbia ha raggiunto un livello pienamente soddisfacente nella cooperazione con il Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia per quanto riguarda l'arresto di Ratko Mladic e Goran Hadzic.
The Council acknowledges that Serbia has reached a fully satisfactory level in its cooperation with ICTY with the arrest of Ratko Mladic and Goran Hadzic.
I paesi dell'Unione che fanno parte del Consiglio di sicurezza sono pronti a rimandare il ritiro delle sanzioni economiche contro la Serbia fino a quando il presidente Milosevic non consegnerà Karadzic e Mladic?
Will the countries of the Union on the Security Council suspend the lifting of economic sanctions against Serbia until President Milosevic hands over Mr Karadzic and Mr Mladic?
De Silguy, Membro della Commissione-(FR)- Signor Presidente, La Commissione si rallegra con il Parlamento europeo per aver iscritto il caso Karadzic- Mladic all'ordine del giorno di questa discussione d'attualità.
De Silguy, Member of the Commission.-(FR) Mr President, toe Commission is pleased that the European Parliament has included the case of Mr Karadzic and Mr Mladic on the agenda for this urgent debate.
si compiace dell'arresto di Ratko Mladic e del suo deferimento al Tribunale dell'Aia, un evento positivo per la giustizia internazionale e per la prospettiva di adesione all'UE della Serbia.
transfer to the Hague Tribunal of Ratko Mladic, which constitutes a positive step for international justice as well as for Serbia's EU perspective.
in quel contesto esprimerà soddisfazione per l'arresto del generale Mladic e il suo trasferimento all'Aia.
it is expected to welcome the arrest of General Mladić and his transfer to The Hague.
in particolare Radovan Karadzic e Ratko Mladic, siano finalmente assicurati alla giustizia.
notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice.
in modo particolare Ratko Mladic.
especially for Ratko Mladic.
Quando verrà estradato Ratko Mladic, il più grande criminale di guerra latitante?
When will the main war-criminal at large, Ratko Mladic, be extradited?
Il suo arresto è avvenuto, tra l'altro, una settimana prima di quello di Mladic.
His arrest occurred just one week before that of Mladic.
il suo capo militare Ratko Mladic- sono ancora a piede libero.
his military chief Ratko Mladic- are still at large.
scendendo lungo la strada che Ratko Mladic e le sue truppe di carnefici percorsero dopo la definitiva caduta della città.
descending along the road that Ratko Mladic and his troops of executioners traveled after the definitive fall of the city.
Oggi il gruppo S & D si è congratulato con le autorità serbe per l'arresto di Ratko Mladic, ricercato dal tribunale dell'Aia con accuse di genocidio e crimini di guerra.
The S& D group today congratulated the Serbian authorities on the arrest of Ratko Mladic, wanted by the Hague tribunal on genocide and war crimes charges.
mostrano Mladic in tenuta da combattimento
show Mladic in combat fatigues
sono svolte al memoriale di Potocari, che ospita i resti degli oltre 8mila musulmani massacrati nel luglio del 1995 dalle forze serbe del generale Ratko Mladic.
which hosts the rest of 8 thousand of Muslim killed in the July of 1995 by Serbian forces lead by general Ratko Mladic.
opera proprio a Srebrenica, la città devastata l'11 luglio del 1995 dal genocidio di più di 8000 uomini trucidati dalle milizie serbo-bosniache di Mladic.
the city devastated by the genocide of more than 8000 men massacred by the Serbo-Bosniak militias of Mladic on July 11 1995.
Il vice-presidente S & D, Hannes Swoboda, ha detto:“La cattura dell'ex generale Ratko Mladic è un grande passo avanti,
Said S& D vice-president Hannes Swoboda:"The fact that former general Ratko Mladic has been caught is a big step forward,