NON COMPORTERÀ in English translation

will not lead
non porterà
non comporterà
non condurrà
non determinerà
non provocherà
non produrrà
non causerà
will not entail
non comporterà
non implicherà
non richiederà
will not involve
non comporterà
non coinvolgerà
will not result
non comporterà
non si tradurrà
non porterà
non determinerà
non provocherà
non condurrà
non darà luogo
non sfocino
will not imply
non comporterà
non implicherà
shall not entail
non comporta
non implica
will not mean
non significa
non comporterà
non vorrà dire
will not cause
non causerà
non provoca
non comporterà
non creare
non causerã
non produrrà
non causera
non indurrà
non generi
non arrecheranno
will not bring
non porterà
non riporterà
non comporterà
non apporterà
non provoca
non produrranno
does not mean
non significano
non intendo
non implicano
non comportano
don't mean
non mi riferisco
non voglio
non vuol dire
shall not result

Examples of using Non comporterà in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Progetto, che non comporterà un esborso di oltre 20 dollari al mese o meno alla ricerca di un business plan,
Project, which will not involve an outlay of more than$ 20 per month or less looking for a business plan,
La proposta non comporterà costi supplementari per il bilancio comunitario
The proposal will not entail any additional costs for the Community budget
cancellazione volontaria non comporterà la perdita del certificato di upgrade.
or cancellations will not result in the loss of the Upgrade Certificate.
L'elaborazione delle relazioni biennali specifiche per paese non comporterà oneri supplementari per gli Stati membri,
Preparing the biennial country-specific reports will not entail an additional burden for the Member States
Per le imprese ciò non comporterà alcun disturbo statistico aggiuntivo
This will not involve any additional reporting burden for companies;
il trasferimento non comporterà lo scioglimento della società
a transfer will not result in the company being dissolved
Non comporterà oneri finanziari né amministrativi per i cittadini,
This proposal will not entail any financial or administrative burdens on citizens
L'accordo non comporterà alcuna riduzione della capacità offerta dai due vettori sulla rotta Far East- Nord Europa.
The agreement will not involve some reduction of the ability offered from the two carriers on the route To make East- Europe North.
Io non comporterà o comunque comunicare che la designazione CFPS è la mia unica pretesa di competenza professionale.
I will not imply or otherwise convey that the CFPS designation is my sole claim to professional competence.
Il fatto di lasciare Malta non comporterà alcun obbligo di cessione degli immobili acquistati a titolo di residenza primaria.
Leaving Malta shall not entail any obligation to dispose of any property acquired as a primary residence.
Questa semplificazione non comporterà pertanto un indebolimento della disciplina sugli aiuti di Stato nel settore della pesca.
This simplification therefore will not result in a weakening of the discipline on state aid in the fisheries sector.
questa inclusione non comporterà grandi investimenti per le società interessate,
this inclusion will not entail any large investment for the affected companies,
Conseguentemente non è stato determinato alcun rapporto di cambio e la fusione non comporterà alcuna modificazione nella composizione dell'azionariato
Accordingly, no share exchange ratio has been determined, and the merger will not involve any change to the composition of the shareholding structure
L'applicazione dei nuovi principi non comporterà alcuna variazione significativa per il Gruppo Espresso in quanto le voci in oggetto rappresentano una componente marginale nel bilancio consolidato.
The application of the new standards will not imply any significant change for the Espresso Group as the items at issue represent a marginal element of the consolidated financial statements.
Il Commissario può garantirci che ciò non comporterà una riduzione dei sostegno all' UNICEF
Can the Commissioner assure us that this will not mean reduced support for UNICEF
Scaricare ad esempio la batteria dei servizi non comporterà lo scarico della batteria di avviamento.
Discharging the accessory battery, for example, will not result in discharging the starter battery.
La fruizione di tale modalità di accesso non comporterà, da parte di Caovilla, alcuna comunicazione di dati agli eventuali social network;
The use of this type of access shall not entail Caovilla in any way notifying data to any social networks;
In generale, un sovradosaggio del farmaco non comporterà conseguenze pericolose per il bambino,
In general, an overdose of the drug will not entail dangerous consequences for the child,
La non accettazione di questa politica non comporterà una limitazione dell'accesso del utente al nostro sito web.
The non-acceptance of this policy will not imply a limitation of our user's access to the website.
In condizioni operative normali, la modifica progettata non comporterà in un altro Stato membro una esposizione della popolazione rilevante sotto il profilo sanitario.
During normal operation, the planned modification will not cause an exposure of the population in another Member State that is significant from the point of view of health.
Results: 219, Time: 0.0914

Non comporterà in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English