NOSTRA CIVILTÀ in English translation

our civilization
nostra civiltà
nostra civilizzazione
nostra civilta
nostra civiltã
nostra società
our civilisation
nostra civiltà
nostra civilizzazione
nostra civilta
nostra civiltã
nostri civilizzazione
nostra cultura
our society
nostra società
nostra societa
nostra societã
nostre società
nostra society
nostra associazione
nostra civiltà
our culture
nostra cultura
nostra coltura
nostre culture
our civilizations
nostra civiltà
nostra civilizzazione
nostra civilta
nostra civiltã
nostra società
our civility
nostra civilta
la nostra civiltà

Examples of using Nostra civiltà in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Non bisogna stupirsi se la nostra civiltà funziona alla rovescia in questo ambito.
We should not be surprised that there is no rhyme or reason to this aspect of our civilisation.
Qualcosa di mostruoso domina la nostra civiltà e rende il denaro sia una minaccia
A monstrous thing hangs over our civilisation. It makes money both a menace
Qualcosa di mostruoso domina la nostra civiltà e rende il denaro sia una minaccia
A monstrous thing hangs over our civilisation. It makes money both a menace
che valore ha la nostra civiltà se non usiamo il tempo che abbiamo rubato.
But what value is our civilization if we don't use our stolen time.
Viviamo un momento“non retoricamente cruciale per le sorti della nostra civiltà e dell'umanità”.
Live an time"not rhetorically crucial for the fate of the our civilization and humanity.".
Si adopererà affinché l'approccio sia conforme al rispetto delle libertà fondamentali su cui si fonda la nostra civiltà.
It will ensure that that approach is reconciled with respect for the fundamental freedoms which form the basis of our civilisation.
più in generale la nostra civiltà.
but the whole of our civilisation.
Sono convinto che la presenza di genti di tutte le fedi arricchisca la nostra civiltà europea.
I believe that people of all faiths represented in Europe add to our civilization.
questo oscurantismo ebraico minacciano pericolosamente la nostra civiltà e la pace mondiale.
obscurantism is a serious threat against our civilization and against world peace.
Vedere un bambino che non sorride è come guardare allo specchio la nostra civiltà che sparge morte.
Seeing a child who does not smile is like looking in the mirror at our civilization that spreads death.
un virus mortale ha distrutto la nostra civiltà.
a deadly virus burned through our civilization.
esattamente come avviene per la nostra civiltà, alcune sono totalmente indifferenti verso di noi
just like it does for our civilization, some are totally indifferent to us,
se riteniamo che il terrorismo sia uno dei maggiori pericoli che attualmente minacciano la nostra civiltà, dovremo considerare il terrorismo come un obiettivo nella definizione della politica di sicurezza e di difesa dell'Unione europea.
consider terrorism to be one of the greatest threats currently facing our civilisation, we will have to include terrorism as an objective in the definition of the European Union' s security and defence policy.
Oggi abbiamo raggiunto il punto in cui l'intera esistenza della nostra civiltà e specie dipende dalla manutenzione delle infrastrutture tecnologiche,
Today, we have reached the point where the entire existence of our civilization and species depends on the maintenance of technological Infrastructure,
Il computer è la nuova frontiera, attorno ad esso si muovono gli uomini che stanno facendo crescere la nostra civiltà, nella scienza, nella scuola,
Computer is the new frontier, men who are improving our society in science, school,
La nostra civiltà sarebbe inconcepibile se questi preziosi sedimenti non ci avessero conservato per milioni
Our civilisation would be inconceivable if the crumbs from this great feast of energy indulged in by the sun
alla base ci vuole un grande cambiamento di paradigma della nostra civiltà verso una nuova forma di democrazia
at the base it takes a great change of paradigm of our civilization towards a new form of democracy
Ciascuna delle tre ci mostra, in maniera diversa, come sia emerso nella nostra civiltà un qualcosa che somiglia a un mito moderno, un mito che considera la figura del sopravvissuto alla Shoah grosso modo come l'incarnazione stessa della buona fortuna.
Each shows in its different way how a something resembling a modern myth has emerged in our culture, which sees the figure of the survivor of the Shoah as close to the incarnation of good luck.
Definire arcaico il concetto di popolo non soltanto è contrario ai principi fondamentali della nostra civiltà, ma anche a molte costituzioni, come quella degli Stati Uniti d'America,
To call the concept of a people archaic not only runs counter to the fundamental principles of our civilisation, it is also contrary to many constitutions,
la cultura naturalistica metta a repentaglio le colonne portanti della nostra civiltà. In Europa il pericolo è ancor più forte che nel nostro paese».
that a materialistic culture might endanger the supporting columns of our society. The danger is even greater in the rest of Europe than it is in our own country.»And
Results: 586, Time: 0.0831

Nostra civiltà in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English