PENSI in English translation

you think
pensare
credere
secondo te
ritieni
consider
considerare
prendere in considerazione
pensare
valutare
esaminare
riflettere
tenere in considerazione
ritengono
feel
sentire
sensazione
provare
stare
tatto
percepire
tocco
sembrare
ritengono
pensi
do you suppose
pensi
credi
supponi
dovrei
faceva
you thought
pensare
credere
secondo te
ritieni
you thinking
pensare
credere
secondo te
ritieni

Examples of using Pensi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Come pensi di fare con 200 sterline all'anno?
How do you expect to do that on 200 a year?
E cosa pensi di fare a Sanung Niruha una volta entrato?
What are you planning to do to Sanung Niruha once you get in?
Cosa ne pensi di questo pezzo e cosa di quello?
Like,"Well, how are you thinking about this piece and how are you thinking about that?
Perche' pensi che io… Perche' non sono una stupida!
Because I'm not a moron. Why would you think that I!
Pensi davvero che Drake sia implicato in questa storia?
You really Dr. Drake has something to do with all this?
Beh, come pensi abbia fatto a uscire dal bagagliaio?
Well, how do you reckon he got out of the boot?
Hai appena detto che non pensi quelle cose… Voglio dire.
I mean, you just said it wasn't those things.
Taci! Pensi mi servano insegnamenti legali.
Shut up. You think I need to be educated on the law.
Pensi di aver pagato per un antistress molto costoso?
Just think that you paid for an expensive stress reliever.-Really?
Cosa pensi che dovremmo fare con le nostre truppe ancora in Iraq?
What do you feel we should be doing with our troops still in Iraq?
Pensi cosa avrebbe potuto fare se qualcuno l'avesse sostenuto.
Imagine what He could have done if He had been encouraged.
Perché pensi che non penso che stiamo facendo la cosa giusta?
We're doing the right thing? Why would you think that I don't think?.
Si', penso che tu pensi di essere molto piu' divertente di quanto sei.
Yeah, I think you just think you're way funnier than you actually are.
Per quanto pensi che sarà arrabbiata con me?
How long do you reckon she will stay mad at me?
Pensi di fare una doccia
Are you thinking you will shower,
Perché pensi che non penso che stiamo facendo la cosa giusta?
Why would you think that I don't think we're doing the right thing?
Da quando pensi che parlare di sentimenti sia una buona idea?
Since when did you think talking about feelings was a good idea?
Pensi che mi metterei questo se avessi scelta? Provalo.
You think I would be wearing this if I really had the choice?- Prove it.
Quando pensi che finirà?
And when is it gonna be finished?
Per cosa pensi che Tom affoghi in una bottiglia come prima cosa, allora?
Why do you reckon that Tom crawled into a bottle in the first place, then?
Results: 105923, Time: 0.0538

Top dictionary queries

Italian - English