PULSANDO in English translation

pulsing
polso
impulso
battito
pulsazione
pulsare
pulsante
impulsiva
pulsating
pulsare
vibrano
pulsante
palpitano
throbbing
palpito
pulsare
pulsazione
palpitare
beating
battere
battito
ritmo
sconfiggere
battuta
sconfisse
batté
vincere
battimento
superare

Examples of using Pulsando in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Sta pulsando sangue E tutto l'intero mondo sta fischiando.
It's pumping blood And the whole wide world is whistling.
Il mio sangue sta pulsando, perché non senti il mio cuore battere?
My blood is pumping, why can't you hear my heart beat?
Il Macrocosmo, pulsando, evoca nel microcosmo vibrazioni identiche.
The Macrocosm, in palpitation, evokes in its microcosm identical vibrations.
Sta pulsando.
Guys? It's pulsing.
il mio cuore sta pulsando.
my heart is pounding.
La scatola aveva ragione, il mio cuore sta pulsando.
My heart is pounding. The box was right.
La mia testa sta pulsando.
My head's throbbing. It's when I get excited.
Ma so che la vena di Todd non stava pulsando.
But I do know Todd's vein wasn't bulging.
Ma certo, il suo cuore stava ancora pulsando.
Of course. Her heart was still pumping.
Le vene nel braccio sinistro del ragazzo stanno pulsando.
The veins in the boy's left arm are popping.
La modalità intelligente inizia lentamente, pulsando, seducendo l'utente
Intelligent Mode begins slowly, pulsing, seducing the user
Il simbolo pulsando all'unisono con i battiti del tuo cuore continua ad autogenerarsi.
The symbol, pulsating in unison with the pulsations of your heart continues to renew itself.
Immaginate questo vecchio ragazzo che sta in piedi in un angolo e pulsando alla musica?
You imagine this old guy just standing in the corner and pulsing to the music?
abbiamo veramente dato l'idea che stessero vibrando e pulsando in un certo senso.
really have a look, like they were kind of vibrating and pulsating in a way.
la sua arteria sta ancora pulsando?
on someone's neck and their artery's still pulsing?
così forte perché sta pulsando con questo paesaggio dalla rinascita,
so strong because it has been pulsing through this landscape since the Renaissance,
riempendosi e svuotandosi, pulsando in modo ritmico secondo le leggi delle attività che nel tempo si sono affermate come necessarie,
filling and emptying, pulsating rhythmically following the laws of the activities that over time have affirmed themselves as necessary,
cambiando tonalità per indicare la temperatura della CPU, o pulsando nel tempo al ritmo dei vostri brani preferiti.
change shades to indicate CPU temperature, or pulsate in time to the beat of your favorite tunes.
alcuni suoi fili cominciano a salire pulsando; si può anche osservarne l'ascesa.
few threads of this start rising as pulsation, you can see it also, the rising.
La vita che pulsa dalla mia gola?
The life pulsing in my throat?
Results: 53, Time: 0.0483

Top dictionary queries

Italian - English