RILANCIARE in English translation

raise
alzare
sollevare
aumentare
aumento
crescere
elevare
rilancio
allevare
raccogliere
rilanciare
revive
rivivere
rilanciare
ravvivare
rianimare
resuscitare
rinnovare
vita
risvegliare
far rivivere
rivitalizzare
re-launch
rilancio
rilanciare
riavviare
ri-lanciare
ri-lancio
revitalize
rivitalizzare
rilanciare
ravvivare
rigenerare
ravvivano
rivitalizzazione
dinamizzare
again
di nuovo
ancora
nuovamente
più
piu
tornare
un'altra volta
ripeto
kick-start
rilanciare
inizia
avviare
dare il via
l'avvio
mettere in moto
dare avvio
calcio d' inizio
calcio-start
relaunching
rilancio
rilanciare
riavviare
su riavvia
boosting
aumentare
spinta
migliorare
aumento
impulso
potenziare
incrementare
stimolare
rafforzare
amplificare
revitalising
rivitalizzare
rilanciare
rilancio
rigenerare
rivitalizzazione
restarting
riavviare
riavvio
ricominciare
ripartire
su riavvia
ripartenza
ripresa
riprendere
reigniting

Examples of using Rilanciare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Dobbiamo rilanciare le fabbriche, ora.
We have to launch factories now.
Rilanciare le discussioni sui servizi nel quadro del ciclo di Doha per lo sviluppo;
To reinvigorate the discussions on services in the Doha Development Round;
La decisione di rilanciare il progetto Mom Milk risale a circa un anno fa.
The decision to launch the Mom Milk Project dates one year.
Se intendete rilanciare, dovrete rilanciare almeno a 4* €0.10= €0.40.
If you want to raise, you raise to at least 4* $0.10= $0.40.
Rilanciare una nuova politica industriale verde;
Launch a new"green" industrial policy;
Altrettanto urgente è rilanciare il settore turistico nella regione.
It is also urgent to revitalise the tourism sector in the region.
Rilanciare la crescita e affrontare gli squilibri macroeconomici globali.
Restoring growth and tackling global macroeconomic imbalances.
Rilanciare un piano in materia di proteine vegetali a livello comunitario.
New impetus for a plan for plant protein crops in the Community.
Occorre rilanciare l'industria e in particolare quella manifatturiera.
New impetus must be given to industry, manufacturing in particular.
Rilanciare l'attuazione di misure specifiche per ciascun ministero previste dal piano stesso.
To reinvigorate the establishment of specific measures by each ministry under the action plan;
Rilanciare la crescita e la competitività rappresenta una sfida fondamentale per l'economia finlandese.
Restoring growth and competitiveness is a key challenge for the Finnish economy.
Come si può rilanciare e sostenere la crescita economica in tutta l'Ue?
How can economic growth be revived and sustained throughout the EU?
No, devo rilanciare il Blunt Talk.
No, I need to revitalize Blunt Talk.
Vuole rilanciare, signora?
Would you like to counter, ma'am?
Ma devo rilanciare di 200.
But I must raise you 200.
E io dovro' rilanciare… di altri 100.
Well, I'm just gonna have to raise you another $100.
Non voglio rilanciare qui perchè significherebbe mettere nel piatto almeno $12.
I don't want to raise here because that means putting in at least $12.
Beh, devo rilanciare di altri 100.
Well, I'm just gonna have to raise you another $100.
Non ci hanno nemmeno dato una possibilità di rilanciare?
They didn't give us a chance to counter?
Non ci hanno nemmeno dato una possibilità di rilanciare?
They didn't even give us a chance to counter?
Results: 1537, Time: 0.2287

Top dictionary queries

Italian - English