RIVERSA in English translation

pours
versare
mettere
colare
colata
sfumate
lying
bugia
mentire
menzogna
mente
balla
risiedere
si trovano
giacciono
una bugia
stanno
pour
versare
mettere
colare
colata
sfumate
fallen
caduta
autunno
rientrano
calo
autunnale
scendere
crollo
diminuzione
diminuire
si cade

Examples of using Riversa in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Subisce tutto il male e riversa su di loro tutto il bene.
He undergoes all the evil and pours out on them all the good.
e il vino riversa, e gli otri sono distrutti.
and the wine pours out, and the wineskins are destroyed.
Il Figlio tutto riversa nel seno della Madre perché in questo seno di grazia
The Son pours all in the womb of the Mother because in this breast of grace
di attenzione verso gli altri grazie all'amore che Dio riversa su di noi.
care for others thanks to the love that God pours onto us.
La prima volta che l'ho vista, era riversa in una pozza del suo stesso sangue, assassinata.
The first time I saw her, she was lying in a pool of her own blood, murdered.
perché nuovo è l'amore che lo Spirito del Signore riversa costantemente in esso.
because new is the love that the Spirit of the Lord pours constantly into him.
Un gemito soffocato le sfugge appena scorge la sua compagna riversa, le gambe schiacciate sotto i resti del pesante altare, immobile.
She moans softly as she spies her fallen lover, her legs pinned beneath the remains of the heavy altar, unmoving.
Signore, per favore, riversa la tua benedizione su di loro che stanno per scambiarsi le promesse.
Lord, please pour your blessings on these two who will make their vows before you.
È proprio l'amore di Cristo, che lo Spirito Santo riversa nei nostri cuori, a compiere ogni giorno prodigi nella Chiesa
It is precisely Christ's love that the Holy Spirit pours into our hearts to make everyday wonders in the Church
Allora avresti visto quella gente riversa in terra come tronchi cavi di palma.
so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Riversa in lei tutta la frustrazione e il senso di colpa
Pour all that frustration and all that guilt into her
ottenuto da Gesù, riversa nei nostri cuori Gesù,
obtained by Jesus, pours into our hearts Jesus,
Una famiglia che riversa tutta la sua energia nella cucina,
A family that pour all their energy into the cousine,
È l'uomo lo strumento attraverso il quale il Signore riversa sulla terra tutta la sua carità,
Man is the instrument through which the Lord pours over the earth all his charity,
La stazione della metro di Katehaki riversa ondate di persone frettolose nel quartiere ancora assonnato.
From the Katehaki metro station, waves of hectic people pour into the still sleepy neighborhood.
che dalla croce riversa lo Spirito Santo sopra l'umanità,
that from the cross pours the Holy Spirit over mankind,
Nel Nuovo Testamento la vera mediazione è nel dono dello Spirito Santo che il mediatore riversa su ogni persona che ascolta la Parola vera di Dio.
In the New Testament the true mediation is the gift of the Holy Spirit that the mediator pours on every person that hears the true Word of God.
quindi riversa su di noi la Grazia Divina.
so pour on us The Divine's Grace.
sperimentano l'amore inesauribile che ella riversa dal profondo del suo cuore.
of her goodness and the unfailing love which she pours out from the depths of her heart.
come il sole che riversa i suoi raggi sulla Terra;
like the sun pouring its rays on the Earth;
Results: 248, Time: 0.0788

Top dictionary queries

Italian - English