SOFFIO in English translation

breath
respiro
alito
fiato
soffio
boccata
respirare
ventata
respirazione
sospiro
respiratori
blow
colpo
soffiare
saltare
soffio
botta
esplodere
coca
soffiaggio
fare
cocaina
puff
soffio
tiro
sfoglia
boccata
sbuffo
bigne
nuvola
soffiante
bignè
elogiativo
murmur
mormorio
soffio
mormorare
sussurro
mormorazione
sussurrare
brusio
whiff
soffio
sentore
l'odore
zaffata
folata
sniffata
annusata
quell'impronta
soffio
gust
folata
raffica
soffio
colpo
ventata
refolo
vento
spirit
spirito
spirituale
anima
animo
breeze
brezza
vento
moderato
venticello
fresco
soffio
ventata
wind
vento
eolico
venti
si snodano
souffle
close
bruit

Examples of using Soffio in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Lo sciroppo cremisi fragrante è perfettamente unito a un soffio congelato e gentile cremoso.
Fragrant crimson syrup is perfectly combined with a creamy frozen and gentle souffle.
Quando il soffio dei tiranni è come una pioggia violenta che batte su un muro.
When the blast of the tyrants is like a rainstorm against a wall.
È a un soffio dal consegnarmi la ragazza.
He's this close to giving me the girl.
Il tuo potente soffio ha umiliato la nostra superbia.
Your mighty wind has humbled our pride.
Totti!- Per un soffio.
Totti!- Missed it by a whisker!
Ho sentito… un soffio tra i capelli.
I felt… a breeze through my hair.
Essi non sono solo un soffio, ma sono anche le intimidazioni completamente gratis!
They are not only a blast, but they are also completely intimidation free!
Soffio, in particolare sopra l'orecchio o il cranio.
Bruit, particularly over the ear or skull.
Ma lui e' secondo per un soffio, non e' vero, piccolo Sebastian?
But he's a close second, aren't you, Li'l Sebastian?
La moto che precedeva Clooney ha evitato l'urto per un soffio.
The motorbike in front of Clooney avoided hitting it by a whisker.
Si ricordava che essi erano esseri mortali, un soffio che va e non ritorna.
And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
E' uscito un soffio di aria gelida da quell'antro.
Blast of cold air coming out of that box.
Nessun soffio, crepitio o stridore.
No bruit, crepitus, or stridor.
Ma questo momento è secondo per un soffio.
This moment is a close second.
Come rugiada sotto il soffio del mattino.
As dew beneath the wind of morning.
Da quel che vedo… si è specializzata per un soffio, infermiera… Fortescue-Cholmeley-Browne.
I understand you qualified by a whisker, Nurse Fortescue-Cholmeley-Browne.
Ha un soffio.
She has a bruit.
Ricordando ch'essi erano carne, un soffio che va e non ritorna.
He remembered that they were only flesh, a wind that passes and does not return.
per avere un soffio d'aria fresca.
get a blast of air.
box e trame soffio.
box and whisker plots.
Results: 1891, Time: 0.081

Top dictionary queries

Italian - English