TRAFITTO in English translation

pierced
perforare
trafiggono
bucare
penetrare
trapassano
squarciano
sfondamento
wounded
ferita
avvolto
piaga
una ferita
arrotolata
stabbed
pugnalare
accoltellare
coltellata
trafiggere
infilza
squartati
una pugnalata
accoltellamento
colpisci
transfixed
trafiggere
impaled
impalare
infilzare
impalamento
run through
attraversano
correre attraverso
eseguito attraverso
gestito attraverso
scorrono attraverso
corsa attraverso
trafitto
si snodano
funzionare con
rinfoderato
slain
uccidere
ammazzare
morire
trucidare
a scalfiggere
thrust through
trafitti
pierce
perforare
trafiggono
bucare
penetrare
trapassano
squarciano
sfondamento
trafitto

Examples of using Trafitto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Guaderanno a Colui che hanno trafitto facendo cordoglio come per un primogenito.
Guaderanno to He who have trafitto making cordoglio like for primogenito.
Avambraccio trafitto da corpo estraneo nell'arteria.
Forearm with impaled foreign body in arterial pumper.
Ha visto il suo cuore trafitto.
He saw his heart transfixed.
Tatuata e trafitto punk rock troie Galattoforo e cazzo.
Tatuato e trafitto punk rock troie Galattoforo e cazzo.
Peccato dover essere trafitto alla schiena per imparare la lezione.
The pity is, I had to be impaled through the back before I learned that lesson.
Il tuo cuore è lacerato e trafitto.
Your heart is lacerated and transfixed.
Simeone aveva profetizzato alla Madonna che una spada le avrebbe trafitto l'anima[14].
Simeon had prophesied that a sword would pierce our Lady's soul.
Sei stato trafitto da una scheggia di 18 centimetri
You were impaled by a seven-inch shard
Che ne dice di un cuore che sanguina, trafitto da una freccia?
What about a bleeding heart, transfixed by an arrow?
Senza dubbio sentendo la"spada" che Simeone aveva profetizzato avrebbe trafitto la sua anima.
No doubt feeling the“sword” that Simeon had prophesied would pierce her soul.
È stato trafitto da uno spunzone ed è finito in coma.
You were impaled with a spike and placed in a coma.
Simeone profetizzò che una spada le avrebbe trafitto il cuore.
Simeon prophesied that a sword would pierce her heart.
La sua verità ultima cui deve giungere è sempre Cristo Trafitto.
The ultimate truth it must always reach is Transfixed Christ.
Si è magicamente ripreso, dopo essere stato trafitto da un albero.
He magically recovered after being impaled by a tree.
Con la magia e' riuscito a liberarsi dopo essere stato trafitto da un albero.
He magically recovered after being impaled by a tree.
Il padre dei tre figli è stato trafitto sul volante.
The father of three was impaled on the wheel.
E' stato trafitto.
You have been impaled.
Quella voce… sembra un delfino che viene trafitto.
That voice… it's like a dolphin being impaled.
Le due e le tre di mattina. Il signor Marlowe è stato trafitto alle spalle tra.
Between 2:00 a. Mr. Marlowe was impaled from behind.
Il signor Marlowe è stato trafitto alle spalle tra.
Mr. Marlowe was impaled from behind between 2:00 a.
Results: 751, Time: 0.0997

Top dictionary queries

Italian - English