VITE SONO IN PERICOLO in English translation

lives are at risk
lives are on the line
lives are in jeopardy

Examples of using Vite sono in pericolo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Le nostre vite sono in pericolo.
Our very way of life is under threat.
Le nostre vite sono in pericolo.
And our life is under threat.
Molte vite sono in pericolo, quindi… Mi serve la verita.
Lots of lives are at stake, so I need the truth.
Le vostre vite sono in pericolo.
You're lives are at stake.
Tutte le nostre vite sono in pericolo.
All our liνes are in danger.
Per i pazienti le cui vite sono in pericolo, emergenza trasporto aereo(in elicottero)
For patients whose lives are in danger, emergency air transport(by helicopter)
Nel il programma di protezione testimoni. Beh, le vostre vite sono in pericolo, quindi potremmo inserirvi.
Under the Witness Security Program. Well, your lives are in danger, so we figure you qualify for federal protection.
Perché quando le loro stesse vite sono in pericolo.
Because when their very lives are at stake.
E ogni secondo in piu' che e' la fuori, delle vite sono in pericolo.
You gave it to someone very dangerous, and every second it's out there, more lives are at risk.
non posso dire ai miei uomini di non difendersi se le loro vite sono in pericolo.
happen to Jack either, but I can't tell my men not to defend themselves if their lives are in danger.
L'FBI, allora, dovrà dirlo a migliaia di americani le cui vite sono in pericolo.
Does the FBI wanna tell that to the thousands of Americans whose lives are at stake?
E migliaia di persone le cui vite sono in pericolo, lo sto interrompendo, definitivamente.
And thousands of people whose lives are in jeopardy, I'm putting a stop to it, permanently.
Li abbiamo messi li' dentro e ora le loro vite sono in pericolo a causa nostra.
We put them there. Now their lives are in danger because of us.
non possiamo fidarci nemmeno dei nostri compagni tutte le nostre vite sono in pericolo!
of his fellow agents, and if we can't trust our fellow agents, all our lives are at risk!
Juliet scoprono che le loro vite sono in pericolo.
soon discover that their lives are in danger.
un ragazzo in una T-shirt sono in una situazione difficile e le loro vite sono in pericolo.
a guy in a T-shirt are in a difficult situation and their lives are in danger.
Beh, le vostre vite sono in pericolo, quindi potremmo inserirvi… nel il programma di protezione testimoni.
Well, your life's are in danger, so we figure you qualify you for… Federal Protection under the witness security program.
La mia famiglia, Rita… le loro vite sono in pericolo perche' mi stanno incastrando per omicidio,
My family, Rita, their lives are in danger because I'm being framed for murder,
Chuck, delle vite sono in pericolo proprio adesso,
Chuck, lives are on the line right now,
Sappiamo che le loro vite sono in pericolo, che nel 1986 centinaia di prigionieri sono stati uccisi in un solo giorno e che sotto il regime
We know that their lives are in danger, that back in 1986 hundreds of political prisoners were murdered in a single day,
Results: 63, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English