かかる費用は in English translation

the cost
コスト
費用は
料金は
価格は
値段は
原価
代償は
経費を
cost
expenses
費用
経費
犠牲
負担
支出
出費
コスト
the costs
コスト
費用は
料金は
価格は
値段は
原価
代償は
経費を
cost

Examples of using かかる費用は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NextNextpost:会社設立のためにかかる費用はいくら?
NextNext post: How Much Does It Cost to Build a Pergola?
赤ちゃんが産まれてから成人まで養育にかかる費用はいくら?
How much does it cost to raise a baby from birth to adulthood?
ロシアビザ取得にかかる費用は
How much does Russian Visa cost?
車の輸送にかかる費用は、距離やその他の要因によって異なります。
The cost for shipping a car depends on distance and other factors.
当社システムの利用およびサポートにかかる費用は、現在他の事業者に見られるものよりも大幅に少なくなっています。
The cost to use and support our system is significantly less than what you will find with other operators today.
コンペティションの応募にかかる費用は、応募者自身が負うものとします。
The costs of entering the Competition shall be borne solely by the Entrants.
国によっては、出産にかかる費用は健康保険でまかなわれるところもある。
In some countries, childbirth expenses are covered by health insurance.
Eビザにかかる費用は国によって異なますが無料ではありません。
The cost of E-Visas vary between countries and are not free.
会員登録にかかる費用はもちろんの事、入会後もダウンロード販売の代金以外で料金をいただく事は一切ありません。
Not to mention the cost for membership registration, no extra fee other than the price of the mail-order product shall be required whatsoever.
原発事故の廃炉・除染・賠償にかかる費用は、政府の試算でも21.5兆円とふくれあがりました。
The costs of decommissioning the defunct nuclear power facilities and dealing with contamination and compensation have swollen to 21.5 trillion yen by government estimates.
脳死の人を家族が看取るのを援助するためにかかる費用は、通常医療の費用であると認めるべきだと思うからです。
This is because I think that expenses for supporting the family's attendance of the brain dead person should be considered to be normal medical expenses..
新しいWi-Fiゲートウェイのインストールにかかる費用は相対的に低いのですが、障害のリスクは巨大となることもあります。
The cost of installing new Wi-Fi gateways is relatively low, but the risks of them failing can be huge.
このクラブに入るプレイヤー達は奨学金を受け取ることができ、スポーツにかかる費用はDamm財団がカバーしてくれます。
Players who join this club receive a scholarship from Damm Foundation that covers all sport expenses.
ストラウス研究員は、今後数年でDNAの読み出しと書き込みにかかる費用は大幅に下落すると自信を持つ。
Strauss is confident that the costs of reading and writing DNA will plunge significantly in coming years.
また、アメリカではBRCA1やBRCA2の検査にかかる費用は3000ドル以上で、多くの女性にとって障害となっています。
The cost of testing for BRCA1 and BRCA2, at more than $3,000 in the U.S., remains an obstacle for many women.”.
スキー場の滑走禁止エリア・管理区域外での捜索・救助についてかかる費用は全てお客様負担となります。
All expenses for searching and rescuing outside the no-slip area and management area of the ski resort will be borne by the customer.
この人工授精プロジェクトにかかる費用は総額で900万ドル(約9億6000万円)に上ると見積もられています。
It is estimated that the cost of this artificial insemination project will total 9 million dollars(about 960 million yen).
システムの習得、統合、保守にかかる費用は増大する一方で、ユーザーのシステムに対する要求も増しています。
The cost of acquiring, integrating, and maintaining these systems are rising, while the demands of system users are increasing.
在日米軍の維持にかかる費用は、日米地位協定に基づき、米国の負担が原則だ。
The cost of maintaining the United States Forces Japan is, in principle, the burden of the United States, based on the U.S.-Japan Status of Forces Agreement.
また、新薬創製の難易度はますます高まっており、新薬創出にかかる費用は膨大なものとなってきています。
Moreover, drug discovery is becoming more difficult, and the cost of creating new drugs is enormous.
Results: 109, Time: 0.0229

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English