その後すぐに in English translation

shortly thereafter
その後まもなく
その後すぐに
その後間もなく
それから間もなく
その直後
すぐ後に
その後直ぐに
後まもなく
それから程なく
そのすぐ
soon after
後 すぐ に
間もなく
後 まもなく
その後 すぐ に
後 間もなく
その後 まもなく
直後 に
その後 間もなく
あと すぐ に
後 ただちに
soon thereafter
その後すぐに
その後まもなく
その後間もなく
後ただちに
すぐ後に
その直後
その後直ぐに
soon afterwards
その後すぐに
その後まもなく
その後間もなく
すぐ後に
その後直ぐに
そのあとまもなく
その直後
then immediately
その後すぐに
その直後に
場合は、すぐに
後、すぐに
次に急
その後直ちに
then quickly
その後すぐに
shortly afterwards
その後まもなく
その後すぐに
その後間もなく
すぐ後に
その直後に
後まもなく
immediately afterwards
その後すぐに
すぐ後に
その直後に
その後即座に
immediately thereafter
その 直後 に
その後 すぐ に
その後 直ちに
immediately afterward
その 直後 に
その後 すぐ に
quickly followed

Examples of using その後すぐに in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その後すぐに、彼は死んでしまった」。
But very soon after that, he died.”.
その後すぐに、友達を作りました。
But shortly thereafter I made new friends.
その後すぐに、この機能はシェルに組み込まれるようになった。
Soon afterward this became a shell built-in.
その後すぐにヨーロッパに戻ったんだ。
Soon after that, he returned to Europe.
その後すぐにCDが生まれた。
Soon after that the CD emerged.
その後すぐに、アルドメリ自治領が帝国との接触を絶った。
Shortly afterward the Aldmeri Dominion severed all contact with the Empire.
しかしその後すぐに母は拉致されてしまうのです。
Shortly after though, her mother is abducted.
その後すぐに、カム川温泉へのバスの運転。
And then immediately drove to the Cam River Hot Springs for a bath.
その後すぐに、猛暑の日がやってきて」。
Soon after this, there came a very hot day with a boiling sun.
他のいくつかの州は、その後すぐに切り替え始めました。
Several other states started switching soon afterward.
その後すぐに、ノルウェイ警官の制服を着た男性が、テュリ・フィヨルドのウトヤ島での労働党の若者キャンプで発砲しました。
Shortly thereafter, a man dressed in a Norwegian police uniform opened fire on a Labor Party youth camp on the island of Utoya in Tyri fjord.
年代初頭のビート・ジェネレーションの台頭、その後すぐに登場したヒッピームーヴメント、そしてベトナム戦争の終結。
Soon after the rise of beatnik culture in the beginning of the 1960s, the hippie movement started in the country followed by the end of the Vietnam War.
その後すぐにレポートが出始めましたが、もう一度できるだけスムーズに処理していないユーザーもいました。
Reports started to emerge soon thereafter that, once again, updates were not processing as smoothly as possible for some users.
その後すぐに、シェアラー家の4世代目であり、現CEOのアレキサンダー・シェアラーが経営に参画しました。
Soon after, the fourth generation of the family joined the company, in the form of current CEO Alexander Schaerer.
宮廷説教者ホーンと共に「theSocietyofFriendsinNeed」を創設し、その後すぐにワイマールで、貧しい子どもたちのための施設を始めた。
With court preacher Horn, he founded the Society of Friends in Need, and shortly thereafter began his center for poor children in Weimar.
その後すぐにチェコ人に逮捕されましたが、彼の活動の全容が明らかになってくると再び解放されます。
Soon afterwards, Goering was arrested by the Czechs but was once again freed when the full extent of his activities became known.
その後すぐに,別の兄弟が同じように手を差し出し,驚いたことに,彼もわたしの手に紙幣を握らせました。
Soon after, another brother reached out to me as well and to my surprise, he also left a bill in my hand.
その後すぐに、エジプト人はこれを古代の世界中至る所に急速に広めました。
Soon thereafter, Egyptians quickly spread it throughout the ancient world.
連邦航空局によると彼の自家用機が今日の午後遅くニューヨークに着陸しその後すぐにベネズエラに向けて離陸する予定だ。
According to the FAA, his private plane is scheduled to touch down here in New York later this afternoon and take off for Venezuela shortly thereafter.
彼はその後すぐに腸や食の問題が発生し、1年以内に認知遅延を伴う自閉症と診断を受けました。
He then immediately developed bowel and eating problems and received an autism diagnosis with cognitive delay within a year.
Results: 342, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English